А Иуда будет жить вечно и Иерусалим - в роды родов
См. Толкование на Иол. 3:19
Иудея же во веки населится; потому что оставалась ненаселенною семьдесят лет.
Толкование на книгу пророчества Иоиля.
Ст. 20–21 А Иудея будет населена вечно, и Иерусалим в род и род, и смою Я кровь их, которую не смыл (или тех, которых Я не очищал), и Господь будет обитать на Сионе
Конечно, не та Иудея будет населена вечно, которую мы видим пустынною, и не тот Иерусалим, который мы видим в развалинах, но та Иудея, дочери которой ликовали и радовались о всех судах Господних и о которой в конце пятидесятого псалма мы читаем: ублажи, Господи, благоволением Твоим Сиона, да созиждутся стены Иерусалимския (Псал. 50, 20). В этой стране исповедания и славы и в этом городе, в котором видим мир Господень, будет вечное население не из одного или трех и более родов, но в род и род, то есть из двух родов, уверовавших из иудеев и из язычников. Тогда смоет Господь кровь всех грехов, которой прежде не смывал, чтобы очистить в Евангелии тех грешников, которых в законе оставлял нечистыми. Ибо для того затвори Бог всех в грех, да всех помилует (Рим. 11, 21), или для того, чтобы отмстить за кровь рабов Своих, которую они мученически пролили за исповедание имени Его. И Господь будет обитать на Сионе, о котором написано: основания его на горах святых: любить Господь врата Сионя паче всех селений Иаковлих (Псал. 86, 2).
Толкование на книги пророков Даниила, Осии, Иоиля.
III. Паримия в среду Сырной седмицы (Иоил. 3:12–21). В сей паримии содержится пророчество о дне Страшного суда.
Иудеа же во веки населится и Иерусалим в роды родов
Враги Царства Божия погибнут, Царство же Божие, или Царство славы на небесах, обозначаемое здесь именем Иудеи и Иерусалима, будет вечным жилищем избранных Божиих, безопасное от всех врагов.
Толкование на паримии из Книги пророка Иоиля.
А Иуда будет жить вечно и Иерусалим – в роды родов
Подобное обетование возвещается народу Божию и другими пророками. Ср. Ис. 60:21; Иез. 37:25; 43:7, 9.
См. также Толкование на Иол. 3:16