и уничтожит на горе сей покрывало, покрывающее все народы, покрывало, лежащее на всех племенах
См. Толкование на Ис. 25:6
Помажутся миром на горе сей: предаждь сия вся языком: той бо совет на вся языки
См. Толкование на Ис. 25:6
и уничтожит на горе сей покрывало, покрывающее все народы, покрывало, лежащее на всех племенах
См. Толкование на Ис. 25:6
и уничтожит на горе сей покрывало, покрывающее все народы, покрывало, лежащее на всех племенах
И истребится на горе сей лице властелина, властвующего над всеми народами. Хотя пророк говорит здесь о Сеннахириме, но указывает и на диавола. Духовный смысл почти везде неразрывно соединен со смыслом историческим. Изречения пророков о том, что было и будет с народом Иудейским в таинственном смысле надобно относить и к устроению Церкви Христовой, к Промышлению Божию о праведниках и к Суду на нечестивых.
Толкование на книгу пророка Исаии.
и уничтожит на горе сей покрывало, покрывающее все народы, покрывало, лежащее на всех племенах
См. Толкование на Ис. 25:6
и уничтожит на горе сей покрывало, покрывающее все народы, покрывало, лежащее на всех племенах
См. Толкование на Ис. 25:6
и уничтожит на горе сей покрывало, покрывающее все народы, покрывало, лежащее на всех племенах
Покрывало, т. е. все, что мешает людям видеть истину, - все заблуждения, суеверия и проч. О снятии такого же покрывала с иудеев говорит и Апостол Павел (2 Кор. 3:15-16).
Толковая Библия.
См. также Толкование на Ис. 25:6