И Ассур падет не от человеческого меча, и не человеческий меч потребит его, - он избежит от меча, и юноши его будут податью
т.е. ангел не мечом побил войско ассириян.
Толкование на пророка Исаию.
И падет Ассур не мечем человеческим, ни меч мужеский пояст его, и побегнет не от лица меча: юноты же будут в побеждение
См. Толкование на Ис. 31:7
И Ассур падет не от человеческого меча, и не человеческий меч потребит его, - он избежит от меча, и юноши его будут податью
И падет Ассур. Из-за вас постигло Ассириян такое тяжкое наказание. И падет Ассур не мечем человеческим, то есть не человеческими силами, но рукой Ангела. И сокрушатся князи его при виде чуда. Сокрушатся народ и князья его, видя обратившегося в бегство царя Ассирийского. Побежит он и в твердыне жилища своего укроется. Побежит скрыться в город свой Ниневию, подобно зверям, спасающимся от ловцов.
Толкование на книгу пророка Исаии.
И Ассур падет не от человеческого меча, и не человеческий меч потребит его, - он избежит от меча, и юноши его будут податью
См. Толкование на Ис. 31:6
И Ассур падет не от человеческого меча, и не человеческий меч потребит его, - он избежит от меча, и юноши его будут податью
См. Толкование на Ис. 31:7