Видесте многажды, и не сохранисте: отверсты ушы (имуще), и не слышасте
«Ты видел многое, но не замечал»; не однажды и не дважды, но «видел многое, но не замечал».
Толкование на пророка Исаию.
Видесте многажды, и не сохранисте: отверсты ушы (имуще), и не слышасте
См. Толкование на Ис. 42:18
Ты видел многое, но не замечал; уши были открыты, но не слышал
Видесте многажды, и не сохранисте: отверсты ушы (имуще), и не слышасте. Так сказано, чтобы не могли возразить: «Как услышат те, которые названы глухими?», по сказанному: слухом услышите, - и не уразумеете (Ис. 6:9).
Толкование на книгу пророка Исаии.
Ты видел многое, но не замечал; уши были открыты, но не слышал
См. Толкование на Ис. 42:18
Ты видел многое, но не замечал; уши были открыты, но не слышал
Ты видел многое, но не замечал; уши были открыты, но не слышал. Т. е. обладая многими дарованными Богом средствами к оправданию и спасению (закон и пророки, жертвы и обряды), Израиль не оценил их по достоинству и не сумел ими воспользоваться, как должно.
«Имея открытые уши, неужели ты не будешь слушать того, что говорится», о чем и выше мы читали: слухом услышите - и не уразумеете, и очами смотреть будете - и не увидите. Ибо огрубело сердце народа сего (Ис. 6:9-10 - блаженный Иероним).
См. также Толкование на Ис. 42:19
Толковая Библия.