И яко землю растящую цвет свой и яко вертоград семена своя прозябает: тако возрастит Господь правду и веселие пред всеми языки
«Ибо, как земля производит растения свои». Этими словами показывается многочисленный плод добродетели. «Так Господь Бог проявит правду и славу пред всеми народами». Справедливо сказано: «пред всеми народами», чтобы видели, свидетельствовали и подражали ей.
Толкование на пророка Исаию.
И яко землю растящую цвет свой и яко вертоград семена своя прозябает: тако возрастит Господь правду и веселие пред всеми языки
См. Толкование на Ис. 61:10
Ибо, как земля производит растения свои, и как сад произращает посеянное в нем, так Господь Бог проявит правду и славу пред всеми народами
См. Толкование на Ис. 61:10
Ибо, как земля производит растения свои, и как сад произращает посеянное в нем, так Господь Бог проявит правду и славу пред всеми народами
Сравнив новозаветную церковь с землей и садом, Господь, по словам блаженного Феодорита, «показал всю вселенную, ставшею единым садом правды».
Толковая Библия.