Там пожрет тебя огонь, посечет тебя меч, поест тебя как гусеница, хотя бы ты умножился как гусеница, умножился как саранча
«Тамо» ты можешь понимать в смысле: в то время; ибо принимает это речение в отношении ко времени, а не к месту. Если бы, говорит, и случилось это, и ты наделала бы кирпичей, то и в таком случае будешь ты истреблена как бы огнем, и война опустошит тебя наподобие саранчи. Ты будешь связана косностью и так же медленна в бегстве, как отяжелевшая саранча. Говорят, что когда падает град и идут дожди, то саранча становится тяжелой для летания оттого, что у нее намокли крылья. Итак, для изображения медленности Ниневитян в бегстве берет опять образ от того, что бывает с саранчой.
Толкование на книгу пророка Наума.
Там пожрет тебя огонь, посечет тебя меч, поест тебя как гусеница, хотя бы ты умножился как гусеница, умножился как саранча
См. Толкование на Наум. 3:13
Там пожрет тебя огонь, посечет тебя меч, поест тебя как гусеница, хотя бы ты умножился как гусеница, умножился как саранча
См. Толкование на Наум. 3:14