и неси мене затворил в руках вражиих, поставил еси на пространне нозе мои
И неси мене затворил в руках вражиих, т. е. не предал врагам. Поставил ecи на пространне нозе мои. Освободил Ты меня от скорби, даль мне покой и простор.
Толкование на псалмы.
и неси мене затворил в руках вражиих, поставил еси на пространне нозе мои
См. Толкование на Пс. 30:7
и неси мене затворил в руках вражиих, поставил еси на пространне нозе мои
И неси мене затворил в руках вражиих
Сими словами Давид пророчествует о своем спасении, о котором он говорит так, как бы оно уже было, по свойству пророчества, произносящего будущее в виде прошедшего. А если не так, то он воспоминает не однократно полученную им прежде помощь от Бога и избавление от нужд, то есть от бедствий и стеснений и незатворение его в руках врагов его. А говоря о душе, он частью выразил целое, всего себя, так как человек иногда называется по одной душе, как в книге Левит: всякая душа (т. е. всякий человек), которая будет есть падалину, или удавленное зверем и проч. (Лев. 17,14); а иногда—по одному телу, как в следующем: к Тебе всякая плоть (всякий человек) прийдет (Пс. 64,3).
По Феодориту в одно время Давид избежал из рук Саула, когда был заперт в пещере; в другое время из рук Гетфеев, когда притворился юродивым (сумасшедшим), как повествуется о том в 1-й кн. Царств.
Поставил ecи на пространны нозе мои
На просторе, говорит, то есть, на широте свободы Ты, Господи, поставил меня после той тесноты, в которой я находился прежде, когда окружили меня враги мои.
и неси мене затворил в руках вражиих, поставил еси на пространне нозе мои.
Исчисляет прошедшия благодеяния Божии, дабы показав свою благодарность, преклонить Бога ко оказанию подобных же благодеяний. Возрадуюся, глаголет, и возвеселюся о милости Твоей. Ибо имею залог милосердия, – избавление от гонения Саулова. Тогда бо призрел еси на смирение мое, и спасл еси от нужд душу мою, то есть: избавил жизнь мою от крайних опасностей, которых не мог я сам собою избежать. В следующем стихе то же самое повторяется и изъясняется: и неси мене затворил в руках вражиих. То есть, не попустил еси, дабы Саул, искавший меня убить, желание свое получил: но поставил еси на пространне нозе мои. То есть, сделал то, что я, избегши тесноты, в которой находился, мог идти куда хотел, как бы на открытом и свободном поле будучи поставлен.
Толкование на Псалтирь, по тексту еврейскому и греческому.
и неси мене затворил в руках вражиих, поставил еси на пространне нозе мои
«Поставил ноги мои на пространном месте» - вывел меня из стесненного положения на относительно свободное и безопасное место, именно в Секелаг.
и неси мене затворил в руках вражиих, поставил еси на пространне нозе мои
См. Толкование на Пс. 30:8