Яко мне убо мирная глаголаху, и на гнев лести помышляху
Яко Мне убо мирная глаголаху, и на гнев лести помышляху, говоря: Учителю благий (Мф. 19,16), и: вемы, яко во истину учиши: не зриши бо на лице человеком (Мф. 22,16).
Толкование на псалмы.
Яко мне убо мирная глаголаху, и на гнев лести помышляху
«Яко мне убо мирная глаголаху, и на гнев лести помышляху»; потому что употребляя слова дружелюбныя, как бы в земле какой покушались скрыть гнев, имея сердца исполненныя коварства.
Яко мне убо мирная глаголаху, и на гнев лести помышляху
Означенные, говорит, Сауловы льстецы, разговаривая со мною с видом любви, сказывали слова мирные; но по причине гнева и памятозлобия, скрывавшихся против меня в сердцах, они составляли коварные мысли, чтобы меня ринуть тайно в какое либо бедствие.
яко мне убо мирная глаголаху, и на гнев лести помышляху
Здесь жалуется на тех лицемеров, которые притворялися друзьями, совсем не будучи такими, и говорит, что они по внешности ласково и мирно с ним поступали, так как бы были самые искренние друзья, во внутренности же от гнева разрывалися и помышляли лесть, како бы погубить его. Сие же сказал о тех мнимых друзьях, которые поощряли Саула на ненависть против Давида, когда еще был он в милости у него.
Толкование на Псалтирь, по тексту еврейскому и греческому.
яко мне убо мирная глаголаху, и на гнев лести помышляху
«Мирные земли», это Давид и немногие его приверженцы, они - мирные, ни на кого не злоумышляющие и не поднимающие волнений среди народа.1]]
Ст. 20–21 Яко мне убо мирная глаголаху, и на гнев лести помышляху. Разшириша на мя уста своя, реша: благоже, благоже, видеша очи наши
Против слов: на гнев лести помышляху – в новом издании Учебной Псалтири на поле поставлено: во гневе лесть помышляху. Последнее выражение наиболее понятно. Продолжая речь о тех же приближенных к Саулу царедворцах, псалмопевец говорит: они мне как бы мирное говорили, но в раздражении выдумывали коварства. Разширять уста – значит «громко кричать», или «смеяться». Они, говорит, расширяя уста, громко смеялись и кричали: благоже, благоже, видеша очи наши, – то есть вот это хорошо, хорошо это, что мы увидели теперь, – что видим Давида в таком стесненном состоянии. Того злорадства, которое прежде скрывали, враги Давида теперь не могут или не хотят скрывать: расшириша уста, т.е. неистово смеялись над его несчастьем и громко выражали свою радость. Такое злорадство выражали и враги Христа Спасителя, когда, добившись Его распятия на кресте, они смеялись над Его страданиями и злобно говорили: «Уа, разоряяй церковь и треми денми созидаяй, спасися сам и сниди со креста» (Мк. 15:29–30). Здесь славянское уа, переведенное по-русски «э!» или, что то же, «гэ!» – значит то же, что и выраженное словами псалма: благоже, благоже!
Объяснение священной книги псалмов.