Здесь показаны различия между двумя версиями данной страницы.
Предыдущая версия справа и слева Предыдущая версия Следующая версия | Предыдущая версия Следующая версия Следующая версия справа и слева | ||
old:ps:044:02 [2018/02/24 16:12] serafim [Блж. Иероним Стридонский] |
old:ps:044:02 [2021/05/14 17:51] ermashel |
||
---|---|---|---|
Строка 4: | Строка 4: | ||
===== Свт. Афанасий Великий ===== | ===== Свт. Афанасий Великий ===== | ||
+ | |||
+ | **Отрыгну сердце мое слово благо, глаголю аз дела моя Цареви: язык мой трость книжника скорописца** | ||
**Отрыгну сердце Мое Слово благо.** Это говорит Отец о Сыне. Ибо рождается Бог от Бога. **Глаголю Аз дела Моя Цареви.** Как, будучи Царем, потому что Бог, сказуется вступающим на царство по воплощению Своему, так, что знает, как Бог по естеству, о том по человечеству домостроительно сказуется опять, что слышит cиe. **Язык Мой трость книжника скорописца.** Слово, которое изрек Он, именует и языком Своим. Тростью же книжника скорописца наименован, потому что, если изрекает что-либо, немедленно это совершается, как например: //хощу, очистися, — и aбиe очистися// ([[new:mf:08:03|Мф. 8,3]]); и: //юноше, тебе глаголю, востани,// — и юноша немедленно воскресает ([[new:lk:07:14|Лк. 7,14]]); а также и следующее: //слово сокращено сотворит Господь во всей вселенней// ([[old:is:10:23|Ис. 10,23]]). | **Отрыгну сердце Мое Слово благо.** Это говорит Отец о Сыне. Ибо рождается Бог от Бога. **Глаголю Аз дела Моя Цареви.** Как, будучи Царем, потому что Бог, сказуется вступающим на царство по воплощению Своему, так, что знает, как Бог по естеству, о том по человечеству домостроительно сказуется опять, что слышит cиe. **Язык Мой трость книжника скорописца.** Слово, которое изрек Он, именует и языком Своим. Тростью же книжника скорописца наименован, потому что, если изрекает что-либо, немедленно это совершается, как например: //хощу, очистися, — и aбиe очистися// ([[new:mf:08:03|Мф. 8,3]]); и: //юноше, тебе глаголю, востани,// — и юноша немедленно воскресает ([[new:lk:07:14|Лк. 7,14]]); а также и следующее: //слово сокращено сотворит Господь во всей вселенней// ([[old:is:10:23|Ис. 10,23]]). | ||
+ | |||
+ | **//Толкование на псалмы.//** | ||
+ | |||
+ | ===== Свт. Василий Великий ===== | ||
+ | |||
+ | **Отрыгну сердце мое слово благо, глаголю аз дела моя Цареви: язык мой трость книжника скорописца** | ||
+ | |||
+ | **«Отрыгну сердце мое слово благо»**. Иные полагали, что сие говорится от лица Отца о Слове, Которое было в начале у Отца и Которое, говорят они, Отец извел как бы из сердца, из самой утробы; и от благого сердца произошло **«Слово благо»**. А мне кажется, что слова сии относятся к лицу пророческому, потому что последующие слова не оправдывают сего толкования об Отце. Отец не мог бы сказать о Своем языке: **«Язык Мой трость книжника скорописца»**. //«Красен добротою паче сынов человеческих»//. Потому что не сравнительно с человеками имеет он превосходство красоты. | ||
+ | |||
+ | И далее говорит: //«Сего ради помаза Тя, Боже, Бог Твой, елеем радости»//. Не сказал: «помазах» Тя Бог Твой, но – //«помаза Тя»//, из чего видно, что иное есть лицо говорящее. Кто же это лицо, как не Пророк, ощутивший действие на него Духа Святаго? Он говорит: **«Отрыгну сердце мое слово благо»**. Отрыжка есть внутренний воздух, при переварении пищи из расторгшихся пузырьков поднимающийся вверх; и напитанный хлебом живым, сшедшим с небес и дающим жизнь миру, насыщенный всяким глаголом, исходящим из уст Божиих, то есть, по обыкновенному в Писании иносказанию, душа, напитанная священными учениями, дает отрыжку, сообразную пище. А как пища была словесная и добрая, то Пророк отрыгает **«слово благо»**. //«Благий человек от благаго сокровища»// сердца своего //«износит благая»// [[new:mf:12:35|(Мф. 12, 35)]]. | ||
+ | |||
+ | **«Глаголю аз дела моя Цареви»**. И сие изречение, конечно, ведет нас к мысли о лице пророческом. **«Глаголю аз дела моя Цареви»** – это значит: признаюсь пред Судиею и обнаружением собственных дел своих предварю Обвинителя. Ибо мы приняли такую заповедь: //«Глаголи ты беззакония твоя прежде, да оправдишися»// [[old:is:43:26|(Ис. 43, 26)]]. | ||
+ | |||
+ | **«Язык мой трость книжника скорописца»**. Как трость есть орудие письменности, когда опытная рука движет ею для начертания написуемого, так и язык праведника, когда Святый Дух им движет, погружаемый не в черниле, но в Духе Бога Живаго, на сердцах верующих написывает слова Вечной Жизни. Посему Дух Святый есть книжник, потому что премудр и всех научает, и **«скорописец»**, потому что быстро движение мысли. Пишет же в нас Дух помышления, //«не на скрижалех каменных, но на скрижалех сердца плотяных»// [[new:2kor:03:03|(2Кор. 3, 3)]]. А по мере широты сердца Дух пишет на сердцах более или менее, по мере предуготовительной чистоты, пишет или для всех явственно, или неявственно. По скорости же написуемого целая уже вселенная наполнена благовестием. | ||
+ | |||
+ | **//Беседы на псалмы. Беседа на сорок четвертый псалом.//** | ||
+ | |||
+ | ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== | ||
+ | |||
+ | **Отрыгну сердце мое слово благо, глаголю аз дела моя Цареви: язык мой трость книжника скорописца** | ||
+ | |||
+ | См. Толкование на [[old:ps:044:01#svt_ioann_zlatoust|Пс. 44:1]] | ||
+ | |||
+ | **//Беседы на псалмы. На псалом 44.//** | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | |||
+ | Как трость пишет не сама собою, но по распоряжению движущей ее руки, так точно и язык пророков говорил не сам собою, а по благодати Божией. Но для чего он не просто сказал: **«язык мой трость книжника»**, но: **«трость книжника скорописца»**? Чтобы ты знал, что у них мудрость духовная, и потому в ней великая легкость и великая быстрота. Люди, говоря сами от себя, составляют речь, соображают, медлят, тратят много времени; а там слова текли, как из источника, не встречали никакого препятствия, и даже быстрота языка преодолевалась приливом мыслей. Поэтому он и сказал:** «язык мой трость книжника скорописца»**; внутри нас, говорит, кипят обильные потоки, и потому они вытекают с великою скоростью; нам не нужно ни соображений, ни усилий и трудов. | ||
+ | |||
+ | **//Беседа в Великую Седмицу.//** | ||
+ | |||
+ | ===== Прав. Иоанн Кронштадтский ===== | ||
+ | |||
+ | **Отрыгну сердце мое слово благо, глаголю аз дела моя Цареви: язык мой трость книжника скорописца** | ||
+ | |||
+ | См. Толкование на [[new:in:07:38#prav_ioann_kronshtadtskij|Ин. 7:38]] | ||
===== Блж. Иероним Стридонский ===== | ===== Блж. Иероним Стридонский ===== | ||
+ | |||
+ | **Отрыгну сердце мое слово благо, глаголю аз дела моя Цареви: язык мой трость книжника скорописца** | ||
**Отрыгну сердце мое слово благо**. Симмах вместо этого перевел: подвигнуто сердце мое к слову благому, показывая, что сердце говорящего отозвалось на речь другого и что в то время, как Дух Святой открывает будущие таинства Христа, и Сей (Христос) принял участие в речи, дабы и Он говорил о Своем Пришествии, как говорили другие. Отрыжка обозначает пищеварение и выдыхание сваренных яств. Как от качества пищи зависит появление отрыжки из желудка и указателем (этого качества) служит хороший или дурной запах, так слова проявляют помышления внутреннего человека, и //от избытка сердца говорят уста// [[new:mf:12:34|(Мф. 12:34)]]. //Праведник ест до сытости// [[old:pr:13:26|(Притч. 13:26)]], и когда насытится священным учением, из сокровища благого сердца своего износит благое и с апостолом говорит: //Вы ищете доказательства на то, Христос ли говорит во мне//? [[new:2kor:13:03|(2 Кор. 13:3)]]. Некоторые хотят понимать, что это сказано от лица Отца, так как Он изнес слово Свое, всегда в Нем бывшее, из жизненных глубин и тайн Своего сердца, по изречению другого псалма: //Из чрева прежде денницы родих Тя// [[old:ps:109:03|(Пс. 109:3)]]; так что как чрево не значит чрево в собственном смысле (ибо Бог и не делится на члены), но указывает на тождество существа Отца и Сына, так сердце и слово, которое исходит из сердца, указывает на Отца и Сына. И то, что следует далее: Глаголю аз дела моя цареви, приноравливают к известной мысли: //Той рече, и быша; Той повеле, и создашася// [[old:ps:032:09|(Пс. 32:9)]], так как по слову Отца Сын сотворил. Ибо все, что Отец творит, то и //Сын творит также// [[new:in:05:19|(Ин. 5:19)]], и Отец, пребывающий в Нем, творит все через Сына. | **Отрыгну сердце мое слово благо**. Симмах вместо этого перевел: подвигнуто сердце мое к слову благому, показывая, что сердце говорящего отозвалось на речь другого и что в то время, как Дух Святой открывает будущие таинства Христа, и Сей (Христос) принял участие в речи, дабы и Он говорил о Своем Пришествии, как говорили другие. Отрыжка обозначает пищеварение и выдыхание сваренных яств. Как от качества пищи зависит появление отрыжки из желудка и указателем (этого качества) служит хороший или дурной запах, так слова проявляют помышления внутреннего человека, и //от избытка сердца говорят уста// [[new:mf:12:34|(Мф. 12:34)]]. //Праведник ест до сытости// [[old:pr:13:26|(Притч. 13:26)]], и когда насытится священным учением, из сокровища благого сердца своего износит благое и с апостолом говорит: //Вы ищете доказательства на то, Христос ли говорит во мне//? [[new:2kor:13:03|(2 Кор. 13:3)]]. Некоторые хотят понимать, что это сказано от лица Отца, так как Он изнес слово Свое, всегда в Нем бывшее, из жизненных глубин и тайн Своего сердца, по изречению другого псалма: //Из чрева прежде денницы родих Тя// [[old:ps:109:03|(Пс. 109:3)]]; так что как чрево не значит чрево в собственном смысле (ибо Бог и не делится на члены), но указывает на тождество существа Отца и Сына, так сердце и слово, которое исходит из сердца, указывает на Отца и Сына. И то, что следует далее: Глаголю аз дела моя цареви, приноравливают к известной мысли: //Той рече, и быша; Той повеле, и создашася// [[old:ps:032:09|(Пс. 32:9)]], так как по слову Отца Сын сотворил. Ибо все, что Отец творит, то и //Сын творит также// [[new:in:05:19|(Ин. 5:19)]], и Отец, пребывающий в Нем, творит все через Сына. | ||
Строка 13: | Строка 53: | ||
**Глаголю аз дела моя цареви.** Лик пророческий, имеющий говорить о таинствах Христа и Церкви, чтобы не оказаться недостойным песни и не было сказано ему с целью привести его к сознанию грехов: //Вскую ты поведаеши оправдания Моя и восприемлеши завет Мой усты твоими// [[old:ps:049:16|(Пс. 49:16)]], открывает свои произведения Царю, Которого имеет восхвалять, дабы Он принял их, если они хороши, или очистил, если дурны. И делает Он то, что повелено: //Припомни Мне; станем судиться; говори ты, чтоб оправдаться// [[old:is:43:26|(Ис. 43:26)]] и: //праведный себе самаго оглагольник в первословии// [[old:pr:18:18|(Притч. 18:18)]]. А употреблять вместо «сочинения» и «писания» — «произведение» (дело— opus, opusculum) в характере не только еврейского, но и латинского языка. Итак, и намеревающийся воспевать хвалы Господу свою песнь и произведение посвящает Ему и вместо языческих муз призывает вначале Того Самого, Кого имеет хвалить. | **Глаголю аз дела моя цареви.** Лик пророческий, имеющий говорить о таинствах Христа и Церкви, чтобы не оказаться недостойным песни и не было сказано ему с целью привести его к сознанию грехов: //Вскую ты поведаеши оправдания Моя и восприемлеши завет Мой усты твоими// [[old:ps:049:16|(Пс. 49:16)]], открывает свои произведения Царю, Которого имеет восхвалять, дабы Он принял их, если они хороши, или очистил, если дурны. И делает Он то, что повелено: //Припомни Мне; станем судиться; говори ты, чтоб оправдаться// [[old:is:43:26|(Ис. 43:26)]] и: //праведный себе самаго оглагольник в первословии// [[old:pr:18:18|(Притч. 18:18)]]. А употреблять вместо «сочинения» и «писания» — «произведение» (дело— opus, opusculum) в характере не только еврейского, но и латинского языка. Итак, и намеревающийся воспевать хвалы Господу свою песнь и произведение посвящает Ему и вместо языческих муз призывает вначале Того Самого, Кого имеет хвалить. | ||
- | **Язык мой трость книжника, скорописца.** Вместо этого мы перевели: «Язык мой трость скорописца». Это последняя часть предисловия; и с предыдущим соединяй последующее: отрыгнуло сердце мое благую речь в хвалу Богу, и произведения мои, в которых я имею превозносить Его, я посвятил наипаче Ему Самому. Итак, должен я предуготовить и язык мой, как трость и перо, чтобы Дух Святой писал ими в сердце и ушах слушающих. Трость пишет по воску; перо — или на бумаге, или по пергаменту, или по другой материи, годной для писанья. Мой же язык, по подобию скорописца (под которым можно разуметь нотариуса), посредством некоторого сокращения знаков, начертал на скрижалях сердца краткую и сжатую речь Евангелия. Ибо если закон написан перстом Божиим рукой посредника и что разрушено — прославлено, то кольми паче Евангелие, которое имеет пребыть, да напишется Духом Святым посредством моего языка, чтобы хвалы тому, к кому говорится у Исаии: //Скоро совлекай оружие с врага, поспеши взять добычу// [[old:is:08:01|!!!?(Ис. 8:1)]], начертала на сердце верующих быстрая речь. | + | **Язык мой трость книжника, скорописца.** Вместо этого мы перевели: «Язык мой трость скорописца». Это последняя часть предисловия; и с предыдущим соединяй последующее: отрыгнуло сердце мое благую речь в хвалу Богу, и произведения мои, в которых я имею превозносить Его, я посвятил наипаче Ему Самому. Итак, должен я предуготовить и язык мой, как трость и перо, чтобы Дух Святой писал ими в сердце и ушах слушающих. Трость пишет по воску; перо — или на бумаге, или по пергаменту, или по другой материи, годной для писанья. Мой же язык, по подобию скорописца (под которым можно разуметь нотариуса), посредством некоторого сокращения знаков, начертал на скрижалях сердца краткую и сжатую речь Евангелия. Ибо если закон написан перстом Божиим рукой посредника и что разрушено — прославлено, то кольми паче Евангелие, которое имеет пребыть, да напишется Духом Святым посредством моего языка, чтобы хвалы тому, к кому говорится у Исаии: //Скоро совлекай оружие с врага, поспеши взять добычу// [[old:is:08:01|(Ис. 8:1)]], начертала на сердце верующих быстрая речь. |
//**К Принципии. Объяснение 44-го псалма.**// | //**К Принципии. Объяснение 44-го псалма.**// | ||
- | |||
===== Блж. Феодорит Кирский ===== | ===== Блж. Феодорит Кирский ===== | ||
+ | |||
+ | **Отрыгну сердце мое слово благо, глаголю аз дела моя Цареви: язык мой трость книжника скорописца** | ||
**«Отрыгну сердце мое слово благо»**; потому что отрыгаю сие и произношу таковыя слова, будучи воспитан словесами духовными. | **«Отрыгну сердце мое слово благо»**; потому что отрыгаю сие и произношу таковыя слова, будучи воспитан словесами духовными. | ||
Строка 25: | Строка 66: | ||
**«Язык мой трость книжника скорописца».** Ничего собственно своего не произношу я, говорит Пророк, и не своего ума порождения предлагаю; язык мой орудие другой силы, и он уподобляется трости; благодать же Духа, подобно скорописцу, пишет им, что ей благоугодно. Так Пророк указав, кто вещает в нем, начинает пророчество следующим образом. | **«Язык мой трость книжника скорописца».** Ничего собственно своего не произношу я, говорит Пророк, и не своего ума порождения предлагаю; язык мой орудие другой силы, и он уподобляется трости; благодать же Духа, подобно скорописцу, пишет им, что ей благоугодно. Так Пророк указав, кто вещает в нем, начинает пророчество следующим образом. | ||
+ | |||
===== Евфимий Зигабен ===== | ===== Евфимий Зигабен ===== | ||
- | **Отрыгну сердце мое слово благо.** | + | **Отрыгну сердце мое слово благо, глаголю аз дела моя Цареви: язык мой трость книжника скорописца** |
+ | |||
+ | **Отрыгну сердце мое слово благо** | ||
Поелику пророк Давид понял, что он будет пророчествовать о Христе некоторые великие таинства, то посему здесь В самом начале говорит, что он будет изрекать слово доброе и спасительное. При сем заметь, читатель, выразительность содержащуюся в слове—отрыгнуло. Он почти говорит так, что как отрыжка против воли нашей восходит снизу—из желудка и выходит ртом, так, говорит, и слово о Христе изнесло сердце мое из глубины, быв насыщено мысленною и духовною пищею Святаго Духа. | Поелику пророк Давид понял, что он будет пророчествовать о Христе некоторые великие таинства, то посему здесь В самом начале говорит, что он будет изрекать слово доброе и спасительное. При сем заметь, читатель, выразительность содержащуюся в слове—отрыгнуло. Он почти говорит так, что как отрыжка против воли нашей восходит снизу—из желудка и выходит ртом, так, говорит, и слово о Христе изнесло сердце мое из глубины, быв насыщено мысленною и духовною пищею Святаго Духа. | ||
Строка 33: | Строка 77: | ||
//Василий//, //Златоуст//, //Евсевий// и //Ориген// говорят, что Давид говорил это Христу от своего лица. А великий //Афанасий// и //Кирил//л думают, что это сказывается со стороны безначального Отца к Сыну Его, родившемуся от Него, как слово от ума, как Благо из Благого и как Бог от Бога. Слова //Вел. Василия//: Как в рассуждении отрыжки, то, что при этом бывает, зависит от качества снедей; так и в рассуждении духовного учения, то отрыгал, чем был насыщен... Посему, поелику пища была умственная, то и он отрыгал не пищу и не питие, но то, что сродно умственной трапезе— слово благое о Единородном. Ибо добрый человек из доброго сокровища сердца своего износит доброе. Из сего мы узнаем и ничто другое, именно, что пророки не были подобны волхвам, которые, хотя говорят много, но не понимают, что говорят; а Дух Святый дает сердцу знание произносимых слов. Если бы Давид не знал, то не заметил бы, что он отрыгнул слово благое... Сам Бог говорит: Я умножил видения, а, сообщая видения, Господь не ослепляет ума, Им самим устроенного, но просвещает его, и чрез наитие Духа делает проницательнейшим. Потому-то пророки и были видящие, что прозрение в них как бы усугублялось чрез нашествие просвещавшего их Духа. И //Феодорита//: Питавшись духовными словами произвожу таковые же (т.е. духовные) и отрыжки и произношу соответственные им слова. | //Василий//, //Златоуст//, //Евсевий// и //Ориген// говорят, что Давид говорил это Христу от своего лица. А великий //Афанасий// и //Кирил//л думают, что это сказывается со стороны безначального Отца к Сыну Его, родившемуся от Него, как слово от ума, как Благо из Благого и как Бог от Бога. Слова //Вел. Василия//: Как в рассуждении отрыжки, то, что при этом бывает, зависит от качества снедей; так и в рассуждении духовного учения, то отрыгал, чем был насыщен... Посему, поелику пища была умственная, то и он отрыгал не пищу и не питие, но то, что сродно умственной трапезе— слово благое о Единородном. Ибо добрый человек из доброго сокровища сердца своего износит доброе. Из сего мы узнаем и ничто другое, именно, что пророки не были подобны волхвам, которые, хотя говорят много, но не понимают, что говорят; а Дух Святый дает сердцу знание произносимых слов. Если бы Давид не знал, то не заметил бы, что он отрыгнул слово благое... Сам Бог говорит: Я умножил видения, а, сообщая видения, Господь не ослепляет ума, Им самим устроенного, но просвещает его, и чрез наитие Духа делает проницательнейшим. Потому-то пророки и были видящие, что прозрение в них как бы усугублялось чрез нашествие просвещавшего их Духа. И //Феодорита//: Питавшись духовными словами произвожу таковые же (т.е. духовные) и отрыжки и произношу соответственные им слова. | ||
- | **Глаголю аз дела мол цареви.** | + | **Глаголю аз дела мол цареви** |
Я провозглашаю, говорит, дела мои пред Царем—Христом, то есть, пророчества мои о Христе, ибо дело пророка—сказывать и излагать пророчества. | Я провозглашаю, говорит, дела мои пред Царем—Христом, то есть, пророчества мои о Христе, ибо дело пророка—сказывать и излагать пророчества. | ||
Строка 39: | Строка 83: | ||
//Феодорит//: Кого надпись назвала возлюбленным, того начало псалма называете царем. А делами пророчества называется слово истинное, предрекающее будущее. | //Феодорит//: Кого надпись назвала возлюбленным, того начало псалма называете царем. А делами пророчества называется слово истинное, предрекающее будущее. | ||
- | **Язык мой трость книжника скорописца.** | + | **Язык мой трость книжника скорописца** |
Сими словами Давид открывает, что пророчества о Христе он не говорит от себя: потому, что, как по словам //Феодорита//, трость, или перо только служит движущей им руке писца, где и как он захочет им двигать; так, говорит, и мой язык есть трость писца, то есть, Святаго Духа и движется, где и как угодно Святому Духу. Сказал: писца, скоропишущего, чтобы показать легкость и скорость, с каковою Дух Святый делает свои наставления. Люди делают свои внушения другим медленно и пишут с потерею времени на изобретение приличных мыслей и соответствующих им слов для: выражения ими мыслей; потому что ум человеческий слаб и немощен: но Дух Святый, будучи выше таковых недостатков, в одно и то же время наставляет и вдыхает, что Ему угодно, без всякой медленности. Окончив сим вступление псалма, далее Давид начинает говорить о совершенствах Христова человечества, обращая к Нему свое слово. | Сими словами Давид открывает, что пророчества о Христе он не говорит от себя: потому, что, как по словам //Феодорита//, трость, или перо только служит движущей им руке писца, где и как он захочет им двигать; так, говорит, и мой язык есть трость писца, то есть, Святаго Духа и движется, где и как угодно Святому Духу. Сказал: писца, скоропишущего, чтобы показать легкость и скорость, с каковою Дух Святый делает свои наставления. Люди делают свои внушения другим медленно и пишут с потерею времени на изобретение приличных мыслей и соответствующих им слов для: выражения ими мыслей; потому что ум человеческий слаб и немощен: но Дух Святый, будучи выше таковых недостатков, в одно и то же время наставляет и вдыхает, что Ему угодно, без всякой медленности. Окончив сим вступление псалма, далее Давид начинает говорить о совершенствах Христова человечества, обращая к Нему свое слово. | ||
Строка 47: | Строка 91: | ||
===== Лопухин А.П. ===== | ===== Лопухин А.П. ===== | ||
- | **Отрыгну сердце мое слово благо, глаголю аз дела моя Цареви: язык мой трость книжника скорописца.** | + | **Отрыгну сердце мое слово благо, глаголю аз дела моя Цареви: язык мой трость книжника скорописца** |
//Я воспеваю царя// | //Я воспеваю царя// | ||
Строка 54: | Строка 98: | ||
Означенный стих представляет вступление к содержанию псалма и воспеванию изображаемого в последнем Царя. | Означенный стих представляет вступление к содержанию псалма и воспеванию изображаемого в последнем Царя. | ||
+ | |||
+ | ===== Прот. Григорий Разумовский ===== | ||
+ | |||
+ | **Отрыгну сердце мое слово благо, глаголю аз дела моя цареви: язык мой трость книжника скорописца** | ||
+ | |||
+ | Для незнакомых с грамматическими формами славянского языка нужно сказать, что словом **отрыгну** выражается прошедшее, а не будущее время, как по-русски, и означается: отрыгнуло сердце, излилось из сердца. Словами **дела моя**, по замечанию еп. Порфирия, псалмопевец обозначает творения ума и сердца своего, свои вдохновенные песнопения. Язык свой называет он **тростию книжника скорописца**. В древнее время, когда неизвестно было книгопечатание, книги писались от руки писца, или скорописца, которому орудием для письма служила трость, или приспособленная для письма палочка, то же, что ныне ручка со вставленным в нее стальным пером. Изречения этого стиха служат как бы предисловием к самой //песни о возлюбленном//, начинающейся со следующего [[old:ps:044:02|(3-го)]] стиха. В этом предисловии псалмопевец, во-первых, сравнивает слово свое с отрыжкою, происходящею после принятия пищи. Как отрыжка не зависит от произвола человека, а является следствием качества принятой пищи, так и вдохновенное слово пророка не бывает произвольным, а является вследствие воздействия на душу его со стороны Святого Духа. **Отрыгнуло**, говорит он, сердце мое, или излилось из сердца моего **слово благое**. А так как только «//от благаго сокровища сердца износится доброе//» [[new:mf:12:35|(Мф. 12:35]]; [[new:mf:06:45|Лк. 6:45]]), то и благое слово, вынесенное из доброго сердца, в свою очередь свидетельствует о благом, благодатию Божией очищенном сердце псалмопевца. **Дела моя**, т.е. свои вдохновенные песнопения, пророческие песни, **глаголю аз царевы**, т.е. посвящаю, воспеваю для Царя царствующих – Бога. «Как трость, – по словам блж Феодорита, – или перо только служит движущей им руке писца, где и как захочет он им двигать, так и язык псалмопевца был в этом случае только тростью писца, т.е. Святого Духа, и двигался так, как угодно было Святому Духу» [6, с. 205]. И по толкованию св. Иоанна Златоуста, под **книжником и скорописцем** разумеется здесь Дух Святой, Премудрый, с великою скоростью и стремительностью, подобно водному потоку, легко и удобно всех научающий [5, с. 186]. Таким образом, в изречениях этого стиха псалмопевец желает показать, что изрекаемое им не есть произведение человеческого ума, но есть дело Божественной благодати, а он сам послужил только **языком, тростью** для Святого Духа. | ||
+ | |||
+ | //**Объяснение священной книги псалмов.**// | ||
[<10>] | [<10>] |