Песнь псалма сыном Кореовым, в конец, о Маелефе еже отвещати, разума Еману Израильтянину
Содержание: В этом псалме изображается смерть, какую приял за нас Христос, чтобы, проповедав духам сущим во аде, даровать нам воскресение. Псалмопевец оплакивает также Иерусалим, как утративший упование на Христа. А Иерусалим, т. е. народ иудейский, в древности составлял как бы некий лик, почему и именовался уделом или жребием Господним. Поэтому и псалом надписывается для Маелефа, т. е. для ликования или лика. Поскольку же таинство Христово глубоко и к уразумению его потребен крайне тонкий духовный разум; то в надписании сказано: разума. Говорится же, что псалом есть Еманов, сложенный в Египте для Моисея, А Еман этот был потомок Израиля, как происшедший от Зары, который есть сын Иуды, сына Израилева.
Толкование на псалмы.
Песнь псалма сыном Кореовым, в конец, о Маелефе еже отвещати, разума Еману израилтянину
См. Толкование на Пс. 52:1
Ст. 1-3 Песнь псалма сыном Кореовым, в конец, о Маелефе еже отвещати, разума Еману израилтянину. Господи Боже спасения моего, во дни воззвах и в нощи пред тобою: да внидет пред тя молитва моя, приклони ухо твое к молению моему
Ты уже знаешь, что сыны Кореовы были псалмопевцами. Заметь и то, что настоящее песнопение есть песнь псалма, так как соединено с пророчеством о Христе. Что касается надписания: «в конец», то другие переводчики перевели: победная песнь хором, откуда видно, что это песнопение пел не один псалмопевец, а целый хор, причем начинал один псалмопевец – Еман Израильтянин, а ему соразмерно и согласно отвечал хор. Поэтому в надписании и говорится: «Для ответа. В научение. Емана Израильтянина. Господи, Боже спасения моего! Днем… и ночью взывал я пред Тобою. Да войдет пред лице Твое молитва моя, приклони ухо Твое к молению моему». Так и каждый из нас должен день и ночь молиться пред Богом, т.е. как Ему благоугодно, если желаем, чтобы молитва дошла до Него и наши прошения имели успех, дабы и нам услышать: «услышана молитва твоя, и милостыни твои воспомянулись пред Богом» (Деян. 10:31). Так как весь псалом написан о Христе, то пророк (от лица Христа) справедливо назвал Бога Господом и Богом своего спасения, говоря о спасении вообще, потому что Христос считает виновником нашего спасения, которое Он усвояет Себе, как его начаток, Отца, так как по Его благоволению Сын пришел в мир и мы получили спасение. К Нему Он многократно взывал днем на горе, а ночью в Гефсимании, когда Иуда хотел предать Его, т.е. с твердою надеждою просил Отца, чтобы Он услышал Его молитву. Какую именно? «Отче Мой! если не может чаша сия миновать Меня, чтобы Мне не пить ее, да будет воля Твоя» (Мф. 26:42). «Да войдет пред лице Твое молитва моя, приклони ухо Твое к молению моему», т.е. отнесись со вниманием к моей молитве и исполни то, о чем я прошу тебя, потому что не за себя молю, а за тех, чей образ и вид принял я.
Беседа на псалом 87.
Песнь псалма сыном Кореовых в конец, о Маелефе еже отвещати, разума Еману Израилтянину
Еман начальствовал над некиим ликом поющих и песнословящих Бога. Словом: «отвещати», подается мысль о взаимно ответствующих чредах ликов. Пророчество же сие предвозвещает бедствия Иудеев и рабство в Вавилоне, но показывает также и болезни всего вкупе человеческаго рода после греха. Притом пророчество в псалме излагается в виде моления, приносимаго человеколюбивому Богу и Иудеями и вообще всеми. Молитва же сия приличествует наиболее благочестивым.
Песнь псалма сыном Кореовым, в конец, о Маелефе еже (чтоб) отвещати, разума Еману Израильтянину
Что значит: песнь псалма и сынам Корея, о том мы сказали в главе пятой предисловия к сей книге. Надписывается сей псалом «в конец» потому что пророчество, заключающееся в нем, относится к концу. Предыдущий 86-й псалом пророчествовал — о рождении Христа, а сей пророчествует, по словам Евсевия, о смерти Его и о сошествии Его в ад, по словам Афанасия. Выражение: о Маелее, поставлено вместо: о ликовании (в других списках стоит о ликовании духовном); ибо при пении сего псалма употреблялся хор. Еже отвещати поставлено вместо: при ответе; потому что пели хором с аккомпанементом органов; то есть, при пении псалма играли и на органе, и играя на органе вместе и пели хором, т. е. органы отвечали, аккомпанировали хору. Далее в надписи стоит: «разума», потому что от читающих его требуется разумения, так как в псалме сем сокрытая мысль есть о таинственной смерти Господа. За сим надпись: «Еману Израильтянину», значит то, что псалом сей дан Давидом сему Еману Израильтянину, потому что оный дан им не только сынам Корея, но и первому певцу Еману для пения. Притом сыны Корея были певцами в одном хоре, а Еман в другом, а посему и пет был псалом на оба хора, или вместе певших его или отдельно. Некоторые списки содержат: Ефам, вместо Еман, но лучше писать Еман как здесь, а в следующем псалме: Ефам. Ибо в книге Паралипоменон написано: и сказал Давид начальствующим над левитами: поставьте братьев их песнопецами с органами, навлами и гуслями…. и поставили левиты Емана сына Иoилева, и из братьев его Асаф сын Варахии и из сынов Мерара братьев его, Ефан сын Киссеев (1 Пар. 15:16). Наконец в надписи присовокуплено: Израильтянину, не потому, что прочие певцы не были израильтяне, но потому что были и иноплеменники, соименные Еману и Ефаму, почему, для различия от них, прибавлено прилагательное: израильтянину.
Феодорит сказывает, что псалом сей исторически предсказывает о рабстве иудеев в Вавилоне; а ответ указывает на преемственные повторения пения хоров отделений, и дан этот псалом сынам Корея для того, чтоб пели его под руководством Емана и для ответствования, т. е. для повторения песнопения. Молитва cия приличествует и благочестивейшим из иудеев. Евсевий: Сего Емана называет Зараитянином, т. е. сыном Зары Иудина, каковый Еман, по еврейскому писанию, был в Египте до Моисея. Аполлинарий Емана называет потомком Корея, а Корей был потомок Каафа, сына Левиина.
См. Толкование на Пс. 85:14 #arxiep_irinej_klementevskij
Песнь псалма сыном Кореовым, в конец, о Маелефе еже отвещати, разума Еману Израильтянину
Надписание в еврейском тексте: Песнь псалма сыном Кореовым, начальнейшему певцу на перстобряцательном орудии махелаф, вразумляющая Емана Исраильтяныня ко умилению.
Содержание: псалом сей содержит тяжчайшие вопли человека, зело скорбящаго и почти отчаяннаго, но купно показывает и непобедимое веры постоянство, с каковым сражается праведник против своих врагов: ибо и в самом глубочайшем мраке смерти вопиет к Богу, и требует Его помощи.
Толкование на Псалтирь, по тексту еврейскому и греческому.
Песнь псалма сыном Кореовым, в конец, о Маелефе еже отвещати, разума Еману израилтянину
Этот псалом принадлежит к самым печальным во всей Псалтири, хотя, впрочем, он не служит, как утверждают некоторые, выражением отчаяния. Псалмопевец здесь с воздетыми руками молит Бога о помощи, что предполагает веру и надежду на Бога, Которого он называет своим Богом спасения и от Которого ожидает чуда избавления от опасности смерти. Страдания и бедствия тяжелым бременем лежат на молящемся, но он неизменно устремляет взор свой к Господу, хотя ему и представляется, по-видимому, что Бог оставил его, так как страдания продолжаются слишком долго и, несмотря на все молитвы, не является помощь. Нельзя решительно сказать, страдал ли псалмопевец какою-либо заразительною и крайне мучительною болезнию (проказа) и находился близ смерти, или же все относящиеся сюда выражения нужно понимать образно, в значении великих страданий. Многие св. отцы признают этот псалом мессианским, относя его исключительно к страданиям Христовым.
Руководственное пособие к пониманию Псалтири.
Песнь псалма сыном Кореовым, в конец, о Маелефе еже отвещати, разума Еману израилтянину
«Песнь. Псалом» - указывает на музыкально-вокальное исполнение «сынов Кореевых», «учение Емана Езрахита» указывает на писателя Емана, левита из фамилии Кореев, современника Давида и начальника над хором. Называется он езрахитянином потому, что долгое время жил среди потомков Зары из колена Иудова. - «Учение» - это произведение представляет размышление по поводу переживаемых событий. «На Махалаф» - слово, за утратой его первоначального значения, оставлено без перевода. Предполагают, что этим словом начиналась какая-то народная песнь, а потому надписание указывает характер напева - по образцу песни, начинающейся этим словом.
Данный псалом - самый грустный, безотрадный в Псалтири по той степени скорби и тяжелого чувства, которые изображены здесь писателем. Трудно указать время и повод его написания. Так как писателем был Еман, современник Давида, преданный ему и разделявший с ним его жизненные злоключения, то можно думать, что он написан по поводу какого-то тяжелого бедствия, переживаемого Давидом, может быть - гонения от Авессалома, что и подтверждается содержанием псалма, где Давид изображается оставленным друзьями, им гнушались, он в бедствиях, из которых не видит выхода; все это согласно с положением Давида во времена восстания Авессалома. Псалом полон жалобы на безвыходность положения писателя, на близость гибели от врагов и на сознание своей полной беззащитности.
Толковая Библия.
Песнь псалма сыном Кореовым, в конец, о маелефе еже отвещати, разума Еману исраилтянину
Оно состоит из отдельных отрывочных изречений, поставленных, по-видимому, в некоторую связь. Первые четыре слова в сем надписании имеют то же значение, как и в надписании предыдущего, http://bible.optina.ru/old:ps:086:start|86-го псалма. Они значат: «псаломская песнь, переданная сынам Кореевым». Следующее слово: в конец – имеется и в надписаниях многих других псалмов http://bible.optina.ru/(30, 35, 38, 39, 64 и др.), и с тем же значением: «начальнику хора, для исполнения»; а еврейское слово о маелефе, по изъяснению разных толковников, указывает здесь на музыкальный инструмент, на котором псалом сей должен быть исполняем, и не только при участии певцов, но и с аккомпанементом музыкального инструмента, и при том антифонно, так, чтобы пели два хора, причем один как бы отвечал другому (еже отвещати). Слова: разума Еману исраилтянину («по разумению Емана») – по переводу с еврейского означают: «учение Емана израильтянина». Сей Еман был начальником одного из хоров, учрежденных Давидом царем для участия в богослужении при скинии (1 Пар. 6:33, 15:17), и ему нужно приписать составление сего псалма. Таким образом, все выражения, составляющие надписание сего псалма, соединенные в одну речь, имеют такой смысл: псаломская песнь, переданная сынам (т.е. потомкам) Кореевым (певцам и музыкантам) для исполнения на известном музыкальном инструменте, при участии хорового антифонного (двухстороннего) пения, составляет учение, или поучительную песнь, Емана израильтянина.
Объяснение священной книги псалмов.