Что лилия между тернами, то возлюбленная моя между девицами
См. Толкование на Песн. 1:14
Что лилия между тернами, то возлюбленная моя между девицами
Соломон, руководствуясь голосом разума, сказал о Церкви: Что лилия между тернами, то возлюбленная моя между девицами (Песн. 2:2).
Гомилии на Евангелия.
Что лилия между тернами, то возлюбленная моя между девицами
Как лилия среди терновника (Песн. 2:1-2). Это выражение служит ясным указанием на то, что добродетели окружены терниями духовных немощей, откуда никто не возьмет плода, если только он не приступит к нему с благоразумною осторожностью.
О девстве.
Что лилия между тернами, то возлюбленная моя между девицами
Написано о Церкви: Что лилия между тернами, то возлюбленная моя между девицами (Песн. 2:2).
Письма.
Что лилия между тернами, то возлюбленная моя между девицами
См. Толкование на Песн. 2:1
Что лилия между тернами, то возлюбленная моя между девицами
И вот дочери чуждые: дочери, вследствие набожного вида; чуждые, вследствие утраты добродетели. Пусть будет лилия там, примет милость Божию, хранит корень доброго цветка и не выказывает неблагодарность мягкому дождю, сходящему с небес. А терны пусть не знают благодарности, растут под ливнями, ибо разрастаются они для выгорания, а не для житницы.
Толкование Псалмов.
Что лилия между тернами, то возлюбленная моя между девицами
Если Невеста только из скромности называет себя лилиею долин (ст. 1), то Жених сравнение ее с лилиею берет образом ее великой красоты и несравненного превосходства пред всеми другими придворными женщинами (ср.: 6:8-9). «Как лилия не может быть сравниваема с тернами, между которыми она всегда появляется, так ближняя моя над всеми дщерями есть то же, что лилия посреди тернов» (Ориген - Иероним, с. 163).
Толковая Библия.