Толкования на Мк. 12:7

Сщмч. Григорий (Лебедев)

Но виноградари сказали друг другу: это наследник; пойдем, убьем его, и наследство будет наше

См. Толкование на Мк. 12:1

Блж. Августин

Но виноградари сказали друг другу: это наследник; пойдем, убьем его, и наследство будет наше

Глупцы! Каким же образом станет вашим наследство? Потому что вы убили Его? Пускай убили Его, но наследство не будет вашим. Неужели вы думаете, что Спящий не восстанет? Он спал, когда вы ликовали, убив Его. Вот и в другом псалме говорит: «Я спал» (Пс. 3:6). Они неистовствовали и хотели убить меня, Я же спал: ибо если бы не желал, не спал бы. Я сплю, потому что имею власть отдать жизнь и власть имею опять принять ее (Ин. 10:17). «Я ложился, спал и восставал» Пс. 3:6. Так пусть неистовствуют иудеи, пусть будет земля отдана в руки нечестивых (Иов 9:24), пусть повесят на древе, прибьют гвоздями, пронзят копьем (ср. Мф. 27:63, Мк. 8:31, 10:34, Лк. 18:33): разве Спящий не восстанет (ср. Еф. 5:14, Рим. 6:4)!?

Толкование Псалмов.

Блж. Феофилакт Болгарский

Но виноградари сказали друг другу: это наследник; пойдем, убьем его, и наследство будет наше

См. Толкование на Мк. 12:1

Прот. Иоанн Бухарев

Но виноградари сказали друг другу: это наследник; пойдем, убьем его, и наследство будет наше

См. Толкование на Мк. 12:6

Лопухин А.П.

Но виноградари сказали друг другу: это наследник; пойдем, убьем его, и наследство будет наше

См. Толкование на Мк. 12:1