Толкования на Иез. 16:52

Прп. Ефрем Сирин

Неси же посрамление твое и ты, которая осуждала сестер твоих; по грехам твоим, какими ты опозорила себя более их, они правее тебя. Красней же от стыда и ты, и неси посрамление твое, так оправдав сестер твоих

См. Толкование на Иез. 16:49

Блж. Иероним Стридонский

Неси же посрамление твое и ты, которая осуждала сестер твоих; по грехам твоим, какими ты опозорила себя более их, они правее тебя. Красней же от стыда и ты, и неси посрамление твое, так оправдав сестер твоих

LХХ: Прими мучение твое и ты, потому что ты развращала сестер твоих грехами твоими, которыми ты беззаконствовала более их и сделала их более правыми, нежели ты.

Это вторая картина после кораблекрушения 1) – стыдиться после греха и не подлежать тому упреку, который высказывается против Иерусалима: лице жены блудницы бысть тебе: ты не умеешь cтыдитьcя (Иер. 3:3). Носит же мучение свое тот, кто мучится собственною совестию и в этом веке переносит мучение по собственной воле, чтобы не испытывать вечных мучений. А развращаем мы братьев наших или сестер грехами своими, когда они чрез наши грехи вызываются на бо́льшие злодеяния. Что я говорю, это яснее будет таким образом: представь, что кто-либо, имея высшую степень священства, живет не хорошо и позорит делами достоинство [своего сана]. Чрез подражание его порокам не развращается ли брат-мирянин? Ибо кто и одного из меньших соблазнит, того бросают в море с привязанным мельничным жерновом на шее (Матф. гл. 18). Также сестры Иерусалима, Содома и Самария делаются правыми не потому, что они правы сами по себе; а сравнительно с худшею.

Итак стыдись и ты, и неси посрамление твое ты, которая оправдала сестер твоих. LХХ: Стыдись и ты и прими посрамление твое, потому что ты оправдала сестер твоих.

За стыдом следует посрамление, за посрамлением вразумление, за вразумлением утешение, за утешением опасение по оному [изречению] апостола: скорбь терпение соделовает, терпение искусство, искусство упование, упование же не посрамит (Рим. 5:3–5), несомненно, в будущем, ибо в настоящем грехи изглаждены чрез стыд. Нечто подобное выражается и в оном [изречении] Евангелия: „есть стыд, приводящий к смерти, и есть стыд, приводящий к жизни“ 2). Также Дух Святой увещает грешников в Псалмах: да постыдятся и посрамятся вси врази мои, да возвратятся вспять и устыдятся зело вскоре (Пс. 6:11;34:15). Написано и в другом месте: глаголи ти беззакония твоя прежде, да оправдишися (Ис. 43:26). И еще: праведный себе самого оглаголник в первословии (Притч. 18:17). Итак не удивительно, что призывается к стыду и посрамлению Иерусалим, который столько нагрешил, что оправдал сестер своих, и которому впоследствии говорится: и ты и дочери твои возвратитесь в прежнее состояние (ниже, ст. 55).

Толкование на пророка Иезекииля.

Лопухин А.П.

Неси же посрамление твое и ты, которая осуждала сестер твоих; по грехам твоим, какими ты опозорила себя более их, они правее тебя. Красней же от стыда и ты, и неси посрамление твое, так оправдав сестер твоих

“Посрамление” - плен, и позор, соединенный с ним.

Толковая Библия.

1) Спасшиеся от кораблекрушения обыкновенно изображали свое избавление от этого несчастия на деревянной или металлической дощечке, и или вешали эту картину в храме с обетом никогда более не пускаться в море, или носили ее с собою, прося милостыни.
2) Выражения, буквально сходного с этим, в канонических Евангелиях нет, но очень близкие по мысли выражения находятся в 2 Кор. 7:10 и в Сир. 4:25. Может быть, бл. Иероним заимствовал это выражение из какого-то апокрифического Евангелия, если только слово Evangelii не составляет позднейшей вставки.