Толкования на Иоиля 3:10

Свт. Кирилл Александрийский

Перекуйте орала ваши на мечи и серпы ваши на копья; слабый пусть говорит: «я силен»

См. Толкование на Иол. 3:9

Прп. Иоанн Кассиан

Перекуйте орала ваши на мечи и серпы ваши на копья; слабый пусть говорит: «я силен»

Кто будет вооружен этим оружием и всегда защищен от стрел и нападений врагов, тот не будет отведен, как пленник покоренный, в неприятельскую землю помыслов, будучи связан путами грабителей, и не услышит от пророка: для чего состарился в земле чужой? (Вар 3:10). <…>

Хочешь ли узнать саму силу и мужество этого сотника, с которыми он носит эти вышесказанные виды оружия – не плотские, но сильные Богом? Слушай самого царя, собирающего храбрых мужей на духовную войну, который избранных назначает и ободряет: слабый пусть говорит: «я силен». Итак, видите, что войну Господню могут вести только терпеливые и немощные, с той, без сомнения, немощью, о которой наш евангельский сотник с надеждою говорил: когда я немощен, тогда силен (2 Кор 12:10). Об этой немощи один из пророков говорит: самый слабый между ними в тот день будет как Давид (Зах 12:8). Также и терпеливый будет вести эту войну, а именно, имеющий то терпение, о котором говорится: терпение нужно вам, чтобы, исполнив волю Божию, получить обещанное (Евр 10:36).

Собеседования.

Блж. Иероним Стридонский

Перекуйте орала ваши на мечи и серпы ваши на копья; слабый пусть говорит: я силен

См Толкование на Иол. 3:9

Лопухин А.П.

Перекуйте орала ваши на мечи и серпы ваши на копья; слабый пусть говорит: «я силен»

По мнению одних (Новак), речь пророка обращена к язычникам, которые приглашаются в изобилии приготовлять оружие для предстоящей борьбы; по мнению других, к иудеям. Образы, употребляемые в ст. 10-м, встречаются еще у Ис II:4 и Мих IV:3.