Толкование на Ис. 54:6

Свт. Иоанн Златоуст

Ибо как жену, оставленную и скорбящую духом, призывает тебя Господь, и как жену юности, которая была отвержена, говорит Бог твой

Симмах и Феодотион говорят: «притесненную». Хотя от начального возраста ты была такою, что ненавидела мир, но, говорит, не будет того, чтобы Я всегда имел к тебе ненависть; ты была ненавидима лишь на время. Любовь бывает трудной относительно женщин, ненавидимых в цветущем возрасте, потому что каждая женщина, какова она ни есть, подходяща для того, чтобы ее любили от юности.

Толкование на пророка Исаию.

Блж. Иероним Стридонский

Ст. 6-8 Ибо как жену, оставленную и скорбящую духом, призвал тебя Господь, и супругу от юности отверженную, сказал Бог твой. На короткое мгновение Я оставил тебя: но милостями великими соберу тебя. В минуту негодования Я сокрыл лице Мое на короткое время от тебя: но милостию вечною помиловал тебя, сказал Искупитель твой Господь

Здесь друзья иудеев мало ценят смысл, говоря, что жена оставленная и супруга от юности отверженная, которую на мгновение и на малое время оставил Господь, есть Иерусалим. Он [Господь], сокрывая на короткое время лице Свое, воспримет его вечными милостями, и прошедшую скорбь превратит в радость. Это по еврейскому тексту. По Семидесяти же говорит, что она, не как жена оставленная и малодушная, призвана Господом, и не как супруга, которая от юности была ненавидима; но что Он на малое время оставил ее, и отвратил от нее лице Свое для того, чтобы помиловать ее навсегда. Итак если иудеи и наши иудействующие говорят, что Израиль на малое время был оставлен, чтобы при пришествии Христа Бог помиловал его; и время изъясняют как малое сравнительно с целою вечностью: то почему не дозволяют и нам называть малым время, в течение которого язычники были оставлены: чтобы они, бывшие в юности своей Божиими, но отверженные в среднем возрасте, получили потом в старости вечную милость? — тем более, что при временном призвании Израиля никогда не были отвергаемы язычники; но всегда для них чрез прозелитов была отверста дверь возвращения, чтобы, как чрез призвание их [иудеев] на короткое время мы кажемся отвергнутыми, так чрез вечное отвержение их нам было даровано возвращение к Богу. Вечным же мы назвали отвержение, если они не принесут покаяния. Также и апостол Павел говорит: «Бог заключил всех под грехом, дабы всех помиловать» (Гал. 3:22). Что мы изъяснили но отношению к Церкви, собранной из двух народов, а иудеи разумеют по отношению к Иерусалиму: то следующие одному только переносному смыслу и в местах весьма трудных чрез отступление, состоящее из свободного рассуждения, избегающие возникающих вопросов относить к душе-грешнице, которая отвержена Богом не по ненависти, но по домостроительству, чтобы она, быв угнетена тяжестью бедствий, возвратилась к прежнему мужу своему, и, расточив имение, не отчаялась в милости отца (Лк. 15). Не есть ли великое милосердие — выйти на встречу возвращающемуся сыну, дать перстень и одежду, и целовать его, а ненавидящему брату, по уподоблению другой притчи, сказать: друже, аще око твое лукаво есть, яко аз благ есмь (Мф. 20:15)?

Толкование на книгу пророка Исайи. Книга пятнадцатая.

Лопухин А.П.

Ст. 6-8 Ибо как жену, оставленную и скорбящую духом, призывает тебя Господь, и как жену юности, которая была отвержена, говорит Бог твой. На малое время Я оставил тебя, но с великою милостью восприму тебя. В жару гнева Я сокрыл от тебя лице Мое на время, но вечною милостью помилую тебя, говорит Искупитель твой, Господь

Идет повторение той же самой мысли - о новом союзе (завете) Бога с народом - выраженное в более подробном развитии уже не раз названного образа, сначала, временно расторгнутого, а затем снова восстановленного супружеского союза.

Ибо как жену, оставленную и скорбящую духом… В последних словах нельзя не видеть намека на ближайший повод предложенного в этой речи пророчеством утешения малому остатку верного Израиля.

Толковая Библия.