Толкования на Пс. 59:10

Свт. Афанасий Великий

Моав коноб упования моего: на Идумею простру сапог мой: мне иноплеменницы покоришася

Моав коноб упования Моего. Коноб есть сосуд. Говорит же, что и моавиты, т.е. народ прежде безбожный, возложат надежду на Бога. На Идумею простру сапог Мой, то есть, пройду и по Идумее, а Идумея также населена была народом иноплеменным. И этим дает нам знать, что и язычники приимут веру в Него, почему и говорит: Мне иноплеменницы покоришася.

Толкование на псалмы.

Свт. Василий Великий

Ст. 10-11 Моав коноб упования моего: на Идумею простру сапог мой: мне иноплеменницы покоришася. Кто введет мя во град ограждения? или кто наставит мя до Идумеи

«Моав коноб упования» или, как другой толковник говорит, «коноб омовения», или «коноб беззаботности», то есть человек отверженный, которому с угрозою сказано, что не взойдет в Церковь Господню, ибо «не внидет Амманитин и Моавитин» до третьего и «до десятаго рода и даже до века» (ср.: Втор. 23, 3). Впрочем, поскольку Крещение подает оставление грехов и должникам доставляет беззаботность, то Пророк, указывая на избавление и на усвоение Богу чрез Крещение, говорит: «Моав» есть «коноб омовения» или «коноб беззаботности». Итак, все «иноплеменницы покоришася», подклонившись под иго Христово.

Посему-то и «на Идумею налагает (ср.: Пс. 107, 10) сапог» Свой. А сапог Божества есть богоносная плоть, чрез которую Оно снизошло к человекам.

В сей надежде, ублажая время пришествия Господня, Пророк говорит: «Кто введет мя во град ограждения»? И может быть, разумеет Церковь, называя «градом», потому что она есть собрание вселяющихся законно, и «градом ограждения» по ограде веры. Почему один из толковников весьма удачно перевел: «во град огражденный». Итак, кто мне даст видеть сие великое зрелище – Бога, пришедшего к человекам? На сие-то указывают слова Господа: «Яко мнози пророцы и праведницы вожделеша видети, яже видите, и не видеша» (Мф. 13, 17).

Беседы на псалмы. Беседа на пятьдесят девятый псалом.

Блж. Феодорит Кирский

Моав коноб упования моего: на Идумею простру сапог мой: мне иноплеменницы покоришася

«Моав коноб упования Моего». Акила сие перевел так: Моав – коноб купели моей; а сирский переводчик: кадь омовения Моего. Поелику в таковых сосудах имеем обычай умывать ноги и оттирать ногами затоптанную одежду; то Пророк кадию омовения изобразил подчиненность Моава. Слово: коноб в Божественном Писании употребляется и в значении наказания. Сие дает видеть и блаженный Иезекииль, которому повелено было Иерусалим назвать конобом, жителей его – мясами, царя вавилонскаго – огнем, необходимую пищу – «юхою», по оскудении которой сгарали мяса (Иез.24:3–10). Так и блаженный Иеремия видел «коноб пожигаемый, и лице его от лица севера» (Иер.1:13). Посему Пророк говорит, что и Манассия возвратит себе землю свою, и Ефрем приобретет прежнюю силу, и Иуда наименуется царем всех: Моавитяне же покорятся им, увидев необоримую их силу, и покорятся не они только, но и Идумеи и иноплеменники.

«На Идумею простру сапог мой: мне иноплеменницы, покоришася». Кроме Моавитян, порабощу Идумеев; заставлю покориться и иноплеменников. Иноплеменниками же Божественное Писание называет филистимлян, не потому, что другие народы единоплеменны с иудеями, но потому, что другие народы были отдалены от иудеев, а филистимляне не только были сопределены, но жили даже среди иудеев. Так иевусеи весьма долгое время населяли Иерусалим. Так гаваонитяне жили в Гаваоне, газяне, аскалониты и другие обитали неподалеку. И сие яснее узнаем из истории. Так Пророк, наставленный в этом Богом всяческих, желает видеть благоденствие народа по возвращении и говорит:

Евфимий Зигабен

Моав коноб упования моего: на Идумею простру сапог мой: мне иноплеменницы покоришася

Моав коноб упования моего

Коноб или большой чан, есть сосуд, служащий человеческим потребностям. Сосудом сим Давид выражает гадательно то, что народ моавитский покорится иудеям и будет служить им. Сказал также: упования моего, вместо: уповающих на меня, то есть, иудеев, или вместо: на которых уповаю, что они будут мои.

По переводу Акилы: Чан бани моей. По Сирскому: кадка измытия моего. Или: лохань топтания моего; или сосуд беззаботливости моей. Итак, он говорит: Моавляне покорятся иудеям; и как брошенные в лохань или чан одежды топчутся моющими их, так будут попираемы и Моавляне. В высшем разумении сии слова изъясняются великим Василием так: Моав был отверженный, имевший запрещение не входить в церковь Господа. Ибо не войдет, говорит, Моавлянин и Аммонянин до третьего и даже до 10го рода в вечное время (Втор. 23,3). Впрочем поелику крещение подает оставление грехов, и оно доставило должникам успокоение от забот, то посему, указывая на искупление чрез крещение и присвоение к Богу, говорит: Моав—чан бани или сосуд беззаботливости. Моав и Аммон—сыны Лота, родились у него чрез беззаконное совокупление с ним дочерей его. Итак, он говорит, что и моавляне—сей прежде безбожный народ возъимеют надежду на меня. А Божеств. Максим говорит, что Моав переводится: внутренность отца, под которою разумеется наше тело, посредством которого при деятельном любомудрии, на подобие бани, которою означает чан, обыкновенно производится очищение грехов. Ибо сосуд упования есть очищение, то есть, готовность посредством очищения в продолжении жизни к наследованию соблюдаемых согласно с упованием благ. Слова Феодорита: Чан в священном писании полагается в значении наказания. Так учит и блаженный Иезекииль, которому было приказано назвать Иерусалим чаном (котлом), жителей его—мясом, Вавилонского царя—огнем, а необходимую пищу—жидкостью, при недостатки которой мяса сгорали (Иез. 11,3). Так и блаженный Иеремия видел сосуд поджигаемый, а лице его обращенным к лицу севера. Впрочем не погрешит и тот, кто под сим сосудом будет представлять Божественную купель, казнящую и сожигающую грех и смывающую нечистоту с тех, которые обновляются в ней.

На Идумею простру сапог (обувь) мой

Обувью, состоящею в подножной подвязке, или подставке Давид называет хождение. Итак, он говорит, что я буду ходить и по Идумее, то есть, покорю ее народу моему—Израилю, дав пособие ему в брани.

Слова великого Василия: Итак, все иноплеменные покорились, подложив выю под иго Христово. Потому то (и сказано, что) на Идумею наложить обувь свою. А обувь Божества есть Богоносная (то есть Богоипостасная) плоть, чрез которую оно пришло к людям. Идумея же, по другому изъяснителю, названа от Эдома, а это был Исав. Или, быть может, под обувью должно разуметь и служителей проповеди. Идумеею также именуется крововидное брение, а по словам Дидима, означает земную страну. Далее, по изъяснению святого Максима, Идумею можно разуметь в отношении к плоти каждого из нас, на которую протягаем обувь, то есть, охраняющее душу от злых растений и тернов диавола подвижничество и воздержание, так как без подвига и строгого воздержания победить плотские страсти не возможно. Или, по словам того ж Максима, под обувью души разумеется умерщвленная разумом и созерцанием чувственность, посредством каковой наступая на чувственные предметы, душа проходит век сей безвредно, представляя себе посредством чувства отношения их, в виде обуви, и рассуждая о различиях добродетелей по виду и образу их для уразумения и познания одной, единственной и первоначальной причины. Слова Исихия: Христос показывает, каким образом, покорив себе церковь из язычников, сделал ее предпочтительнейшею пред Израилем, распростерши и на них свою обувь, то есть Евангелие, о чем возвещая Иоанн Креститель говорил: идет за мною Тот, которому я не способен развязать ремень обуви, ибо еще не пришло для него время изъяснения Евангелия. Таким же образом выражается о нем и Павел; он говорит: обувши ноги в готовность к благовествованию мира.

Мне иноплеменницы покоришася

Прежде упомянутые, говорит, иноплеменники—Моавляне и Идумеяне и соседственные с ними народы покорятся мне, где вместо будущего времени: покорятся, написано в прошедшем: покорились, по свойству пророков, сказывающих будущее, как прошедшее.

Прп. Максим Исповедник

Моав коноб упования моего: на Идумею простру сапог мой: мне иноплеменницы покоришася

Моав - коноб упования моего

Моав же толкуется как «лоно отца». Под ним понимается наше тело, посредством которого в соответствии с деятельным любомудрием (а его можно сравнить с купелью) происходит очищение от грехов, подобно тому, как тело омывается в бане. Ведь очищение есть омовение надежды, то есть готовность через жизнь в чистоте унаследовать, по упованию, уготованные нам [изначала] блага.

Под Моавом может также пониматься и Воплощение Господа. Ради нас Он стал Сыном Человеческим и истинной Купелью упования нашего, то есть Тем, Кто очищает нас от грязи и скверны, возникающих вследствие греховности нашей.

На Идумею простру сапог Мой

Идумея толкуется как «кроваво-красная глина»; под ней можно понимать и плоть Господа, в которой, словно в обуви, Он пришел к людям. Ибо иначе невозможно для твари постичь Творца, поскольку по природе Он беспределен и непостижим.

Под Идумеей еще можно понимать и плоть каждого из нас. На нее простирается сапог, то есть подвижничество и воздержание, оберегающие душу от злых шипов и колючек диавола - так следует понимать сапог. Ибо без подвижничества и воздержания борец благочестия не в силах одолеть плотские страсти.

Под сапогом души можно также понимать и чувство, умерщвляемое посредством разума и созерцания. Через это чувство душа входит в общение с чувственными вещами и, невредимо переходя через век сей, посредством ощущения (словно посредством сапога) воспринимает логосы чувственных вещей, представляемые в своих образных и видимых различиях. Затем она сосредотачивается на познании и постижении единого, единственного и царствующего Слова.

Мне иноплеменницы покоришася

Когда Господь во плоти явился в местах нашего обитания, Он подчинил силой Своего могущества не только побежденных [Им] духов злобы, но покорил также и все народы, откликнувшиеся на зов Евангельской проповеди. Иноплеменники покоряются и всякому праведному [человеку], когда он наступает, словно сапогом на землю, своим воздержанием на плотский закон греха и уничтожает не только нечистые страсти, свившие себе гнездо во плоти, но [истребляет] и побуждающих их к действию злых бесов.

Толкование на 59 псалом.

Еп. Ириней (Орда)

Моав коноб упования моего: на Идумею простру сапог мой: мне иноплеменницы покоришася

Соседние языческие народы должны служить Царю – Богу (и Его народу); для означения этого они сравниваются с малоценными предметами. Моав с умывальною чашею, Идумею – с доскою, на которую ставятся сандалии. Филистимская страна также подчиняется Господу.

Руководственное пособие к пониманию Псалтири.

Лопухин А.П.

Моав коноб упования моего: на Идумею простру сапог мой: мне иноплеменницы покоришася

Даже больше того - власть Давида расширится подчинением и покорением моавитян и победой над идумеянами, действительно вскоре одержанными Давидом (см. 2 Цар 8 и 10 гл.; 1 Пар 18 гл.) в долине Соляной. - «Моав умывальная Чаша», чаша, которая употреблялась для омовения ног странников. Выражение показывает, что моавитяне займут по отношению к евреям подчиненное, служебное положение, что и исполнилось: они принуждены были после поражения платить евреям дань. - «На Едома простру сапог». Простирать сапог значит топтать; идумеяне были поражены Иоавом, потоптаны, унижены. - «Восклицай земля Филистимская» - приветствуй меня, как своего владыку и земля филистимлян. Приветствие побежденными победителя могло смягчить их участь. Многочисленные войны Давида с соседними народами завершались победами, тоже было и в борьбе с филистимлянами.

Прот. Григорий Разумовский

Моав коноб упования Моего: на Идумею простру сапог Мой: Мне иноплеменницы покоришася

Моавом назван здесь моавитский народ, происшедший от Моава, сына старшей дочери Лота, племянника Авраамова. Моавитяне жили на юго-восточной стороне Иудеи. Коноб значит: «котел, чаша для умывания ног». Идумеей называлась лежавшая на юг от Иудеи земля, населенная идумейским народом, происходившим от Исава, прозванного Эдомом, который был брат патриарху Иакову, или Израилю. Так как оба эти народа – и моавитяне и идумеяне – были язычники и очень часто находились во враждебных отношениях с народом Божиим, израильтянами, то слово Господне или слово псалмопевца выражается о них иначе, нежели о единоплеменниках: говорит о них как о рабах, не заслуживающих милости Божией. На востоке был обычай умывать ноги в сосуде, который по тому самому не пользовался уважением. А потому словами Моав есть сосуд (коноб) для умовения Моего – выражается пренебрежение к целому народу. То есть, моавитяне будут унижены, послужат Мне как рабы в низших должностях, будут как бы сосудом для умовения, что и случилось еще при Давиде (1 Пар. 18:2). На Идумею простру сапог Мой – эти слова выражают также унижение идумейского народа. Унижу, говорит Господь Бог; буду попирать ногами (в сапогах) идумеев, как попирали побежденных. Словами: Мне иноплеменницы покоришася – св. Давид говорит о филистимлянах, которых он неоднократно побеждал и наконец совершенно покорил своей власти.

Объяснение священной книги псалмов.