Ст. 24-25 доселе не просисте ничесоже во имя Мое: просите, и приимете, да радость ваша исполнена будет. Сия в притчах глаголах вам: но приидет час, егда ктому в притчах не глаголю вам, но яве о Отце возвещу вам
Доселе не просисте ничесоже (Ин. 16, 24). Этим опять показывает, что Ему лучше отойти, так как до того времени они ничего не просили, а тогда получат всё, о чем ни попросят. Хотя Я уже не буду вместе с вами, – вы не думайте, что вы оставлены: имя Мое даст вам большее дерзновение. Так как эти слова были прикровенны, то Он говорит: сия в притчах глаголах вам; но приидет час, егда ктому в притчах не глаголю вам (ст. 25). Будет время, когда вы все ясно уразумеете. Это Он говорит о времени воскресения. Тогда яве о Отце возвещу вам (ст. 25). И действительно, в продолжение сорока дней Он был и беседовал с ними, вместе вкушая пищу и глаголя яже о Царствии Божии (Деян. 1, 3). Теперь, будучи в страхе, вы не внимаете словам Моим: тогда же, увидев Меня воскресшим и пребывая со Мною, вы безбоязненно узнаете все, потому что Сам Отец возлюбит вас, когда ваша вера в Меня сделается твердою.
Доныне вы ничего не просили во имя Мое; просите, и получите, чтобы радость ваша была совершенна
См. Толкование на Ин. 14:13
Доныне вы ничего не просили во имя Мое; просите, и получите, чтобы радость ваша была совершенна
См. Толкование на Ин. 16:23
Доныне вы ничего не просили во имя Мое; просите, и получите, чтобы радость ваша была совершенна
См. Толкование на Ин. 16:23
Доселе не просисте ничесоже во имя Мое
Правда, ученики действовали во имя Иисуса Христа и тогда, когда Он послал их и даровал им власть над нечистыми духами, чтобы изгонять их и врачевать всякую болезнь, и всякую немощь (Мф. 10, 1); но тогда они не просили об этом Бога Отца во имя Иисуса Христа.
Просите, и приимете, да радость ваша исполнена будет
чтобы вы, зная, какую силу имеет Мое имя, имели радость совершенную, т.е. великую, сильную.
Доныне вы ничего не просили во имя Мое; просите, и получите, чтобы радость ваша была совершенна
См. Толкование на Ин. 16:23