Толкования на Мф. 18:34

Свт. Иоанн Златоуст

И прогневався господь его, предаде его мучителем, дондеже воздаст весь долг свой

См. Толкование на Мф. 18:28

Свт. Григорий Палама

И прогневався господь его, предаде его мучителем, дондеже воздаст весь долг свой

См. Толкование на Мф. 18:23

Свт. Тихон Задонский

И прогневався господь его, предаде его мучителем, дондеже воздаст весь долг свой

Такой же гнев от Бога, Царя неба и земли, почувствуют и все те, которые от Него всегда такой милости удостаиваются, так Его оскорбляя, не подпадают казни; а сами и малейшей милости ближнему явить не хотят, но за малое поносное слово влекут на суд и предают темнице.

Об истинном христианстве.

Свт. Николай Сербский

И, разгневавшись, государь его отдал его истязателям, пока не отдаст ему всего долга

Когда милость Божия обратится в правосудие, тогда Бог страшен. Блаженный Давид говорит Богу: «Ты страшен еси, и кто противостанет Тебе? Оттоле гнев твой» (Пс. 75:8). Прозорливый же Исаия: «Вот, имя Господа идет издали, горит гнев Его» (Ис. 30:27). Сим огненным гневом и разгневался человек царь на немилосердного раба и отдал его истязателям, то есть злым духам. Ибо злые духи суть истинные истязатели людей. Кому же еще отдать того, кто из-за жестокосердия своего отпал от Бога и кого Сам Бог назвал злым, – кому, как не главным носителям зла, бесам? Почему сказано: пока не отдаст ему всего долга? Во-первых, дабы показать, что раб предан на вечные мучения. Ибо, прежде всего, немыслимо, чтобы человек с таким долгом мог когда-либо расплатиться; а кроме того, подобный окончательный приговор Бог произносит над человеком не в этой жизни, а лишь после смерти, когда нет ни покаяния, ни какой-либо возможности искупить грехи, совершенные на земле.

Беседы на Евангелие.

Свт. Филарет (Дроздов)

И, разгневавшись, государь его отдал его истязателям, пока не отдаст ему всего долга

См. Толкование на Мф. 18:23

Прп. Иустин (Попович)

И, разгневавшись, государь его отдал его истязателям, пока не отдаст ему всего долга

См. Толкование на Мф. 18:23

Блж. Иероним Стридонский

И, разгневавшись, государь его отдал его истязателям, пока не отдаст ему всего долга

См. Толкование на Мф. 18:24

Блж. Феофилакт Болгарский

И, разгневавшись, государь его отдал его истязателям, пока не отдаст ему всего долга

См. Толкование на Мф. 18:32

Евфимий Зигабен

И прогневався господь его, предаде его мучителем, дондеже воздаст весь долг свой

Т.е. навсегда, потому что он никогда не отдаст. Остального в этой притче не исследуй: оно взято для большей убедительности. Одному только из нее научись: грехи наши против Бога многочисленнее грехов братьев наших против нас. Каждый из нас должен Богу десять тысяч талантов, т.е. имеет у Него много, и великих долгов, потому что за свои многие и великие грехи мы должны потерпеть много и великих наказаний. Каждый из согрешающих против нас должен нам сто динариев, т.е. имеет малый и не важный долг по сравнению с десятью тысячами талантов. Если мы, будучи столь великими должниками у Бога, не окажем милосердия по отношению к своим должникам, то уничтожим и то прощение, которое прежде получили по своим молитвам, и после уже без всякого сострадания потерпим наказание за все. Смотри, что следует дальше.

Толкование на Евангелие от Матфея.

Прот. Иоанн Бухарев

И, разгневавшись, государь его отдал его истязателям, пока не отдаст ему всего долга

См. Толкование на Мф. 18:31

Лопухин А.П.

И, разгневавшись, государь его отдал его истязателям, пока не отдаст ему всего долга

“Истязатели, подвергавшие пытке, представляют собой некоторое чужеземное учреждение и располагают нас думать, что действие притчи происходило в одной из восточных монархий, а не в Иудее” (Тренч). Раввинские законы относительно взыскания долгов были гораздо мягче, сравнительно с этим, очевидно, суровым (римским или иродианским) распоряжением о должнике. Если кто-нибудь был должен храму деньгами или натурой, то его имущество могло подвергнуться описи или аресту, но при этом должнику оставлялась часть его имущества, необходимая для его прожития. Так должно было происходить и между обыкновенными кредитором и должником (см. Эдершейм, The Life and Times of Jesus the Messiah, т. 2, с. 295, прим., изд. 1892 г.).

Римские католики стараются подтвердить свое учение о чистилище словами 34 стиха, “как будто они означают предел, далее которого кара не простирается; но выражение это — ходячая пословица, и оно означает лишь, что преступник должен теперь испытать крайнюю строгость закона, суд без милости, нескончаемый платеж вечного долга” (Тренч). В этом выражении Спасителя не содержится учения о чистилище. Но здесь есть некоторая трудность, нелегко разрешимая. Долг был царем уже прощен должнику, и потому предлагается вопрос: «utrum peccata semel dimissa redeant» (грехи, однажды отпущенные, не вменяются ли снова)? На это отвечают, что форма притчи определяется ее духовным смыслом. Кто удаляется из состояния благодати, тот вступает в состояние осуждения.

Толковая Библия.

Троицкие листки

И, разгневавшись, государь его отдал его истязателям, пока не отдаст ему всего долга

См. Толкование на Мф. 18:23