Толкования на Мф. 27:63

Свт. Иоанн Златоуст

и говорили: господин! Мы вспомнили, что обманщик тот, еще будучи в живых, сказал: после трех дней воскресну

См. Толкование на Мф. 27:62

Прп. Иустин (Попович)

и говорили: господин! Мы вспомнили, что обманщик тот, еще будучи в живых, сказал: после трех дней воскресну

См. Толкование на Мф. 27:62

Блаж. Иероним Стридонский

и говорили: господин! Мы вспомнили, что обманщик тот, еще будучи в живых, сказал: после трех дней воскресну

См. Толкование на Мф. 27:61

Блаж. Феофилакт Болгарский

и говорили: господин! Мы вспомнили, что обманщик тот, еще будучи в живых, сказал: после трех дней воскресну

См. Толкование на Мф. 27:62

Евфимий Зигабен

и говорили: господин! Мы вспомнили, что обманщик тот, еще будучи в живых, сказал: после трех дней воскресну

См. Толкование на Мф. 27:62

Лопухин А.П.

и говорили: господин! Мы вспомнили, что обманщик тот, еще будучи в живых, сказал: после трех дней воскресну

Обманщик” — имеет непереходное и переходное значение: заблуждающийся сам и вводящий других в заблуждение (ср. 2 Ин. 7; 2 Кор. 6:8; 1 Тим. 4:1).

«Еще будучи в живых” — слова эти, вопреки теории о воскресении, по которой Иисус Христос был снят с креста и приведен в чувство, показывают, что Христос был теперь мертв. Дальнейшая речь служит припоминанием того, о чем говорил Сам Христос (Мф. 16:21; 17:23; 20:19; Мк. 8:31; 9:31 и пр.; Ин. 2:19). Слово εγείρομαι поставлено в настоящем времени.

Толковая Библия.

Троицкие листки

и говорили: господин! Мы вспомнили, что обманщик тот, еще будучи в живых, сказал: после трех дней воскресну

См. Толкование на Мф. 27:62