Толкования на Мк. 8:25

Сщмч. Григорий (Лебедев)

Потом опять возложил руки на глаза ему и велел ему взглянуть. И он исцелел и стал видеть все ясно

См. Толкование на Мк. 8:22

Блж. Иероним Стридонский

Потом опять возложил руки на глаза ему и велел ему взглянуть. И он исцелел и стал видеть все ясно

Рука Божья для всех глаз - свет яснейший. И возложил Он руки ему на глаза, и тот прозрел. И был исцелен, чтобы ясно видеть все вещи. Чтобы видеть, повторяю, все то, что различаем мы: видеть тайны Троицы, видеть все таинства Евангелия. Видеть отчетливо. На случай, если найдутся те, кто видит, но видит неясно, Он ныне говорит, чтобы те видели ясно.

Трактат на Евангелие от Марка.

Блж. Феофилакт Болгарский

Потом опять возложил руки на глаза ему и велел ему взглянуть. И он исцелел и стал видеть все ясно

См. Толкование на Мк. 8:22

Прот. Иоанн Бухарев

Потом опять возложил руки на глаза ему и велел ему взглянуть. И он исцелел и стал видеть все ясно

Господь не вдруг, а постепенно исцеляет слепого, вероятно, потому что слаба была вера его (Феофил.).

Толкование на Евангелие от Марка.

Лопухин А.П.

Потом опять возложил руки на глаза ему и велел ему взглянуть. И он исцелел и стал видеть все ясно

См. Толкование на Мк. 8:24