Толкования на 3 Цар. 19:18

Прп. Ефрем Сирин

Впрочем, Я оставил между Израильтянами семь тысяч мужей; всех сих колени не преклонялись пред Ваалом, и всех сих уста не лобызали его

Из этих слов очевидно, что семь тысяч мужей остались верными истинной религии отцов, в то время как другие отвернулись от нее, хотя во времена Иеровоама, царя десяти колен, как написано, восемь тысяч воинов вышли с ним сражаться. Удивительно, насколько ценным было это малое войско в очах Господа и как ради него Он дал двойную победу сынам их народа и Ахаву, царю их, которые были совершенно недостойны ее. Писание говорит, что в те дни Венадад, царь Сирийский, вышел против Самарии и с ним были тридцать два царя. Теперь семь тысяч мужей с двумя тысячами юношей, которые шли впереди войска, вышли из города, и сражались против сирийцев, и поразили их победив великую армию.

Комментарии на 3-ю книгу Царств.

Ориген

Впрочем, Я оставил между Израильтянами семь тысяч мужей; всех сих колени не преклонялись пред Ваалом, и всех сих уста не лобызали его

Еще в Послании к Евреям, говоря о тех, кто от обрезания, апостол пишет: Которые служат образу и тени небесного (Евр 8:5). Поэтому справедливо, что не усомнились в пяти надписанных Моисеем книгах те, кто однажды признал апостола божественным мужем. А об остальном повествовании они хотят знать, совершалось ли и оно прообразовательно. Следует обратить внимание и на место из Послания к Римлянам: Я соблюл Себе семь тысяч человек, которые не преклонили колена пред Ваалом (Рим 11:4), которое есть и в 3-й книге Царств, потому что Павел употребил эти слова вместо слов «избранные израильтяне», чтобы не только язычники получили пользу от пришествия Христа, но и некоторые из божественного народа.

О началах.

Лопухин А.П.

Впрочем, Я оставил между Израильтянами семь тысяч мужей; всех сих колени не преклонялись пред Ваалом, и всех сих уста не лобызали его

См. Толкование на 3 Цар. 19:15