Толкования на Ам. 8:8

Свт. Кирилл Александрийский

и о сих не возмятется ли земля, и восплачется всяк живяй на ней? и взыдет яко река скончание (ея), и снидет якоже река Египетская

См. Толкование на Ам. 8:7

Прп. Ефрем Сирин

И взыдет яко река скончание ея, и якоже река египетская; впрочем, не как река египетская, когда прибывает она для плодоносного орошения, чтобы избавить жителей земли от голодной смерти: напротив того, придут Ассирияне, подобно Нилу, чрез меру разлившему, изгонят и принудят их выйти из земли своей.

Блж. Иероним Стридонский

Не поколеблется ли от этого земля, и не восплачет ли каждый, живущий на ней? Взволнуется вся она, как река, и будет подниматься и опускаться, как река Египетская

См. Толкование на Ам. 8:7

Лопухин А.П.

Не поколеблется ли от этого земля, и не восплачет ли каждый, живущий на ней? Взволнуется вся она, как река, и будет подниматься и опускаться, как река Египетская

Дела Израиля таковы, что земля не может сносить их. - Не поколеблется ли от этого земля: пророк не только хочет представить понятным наступление землетрясения (Велльгаузен, Новак), но и прямо предсказывает его; вопрос пророка предполагает положительный ответ. Колебание земли во время предстоящего землетрясения пророк сравнивает с поднятием и опусканием воды в реке Ниле. Некоторым комментаторам (Новак) это сравнение представляется не вполне удачным, так как вода в Ниле опускается и понижается постепенно. Но возможно, что пророк имеет в виду не картину нильского разлива, а картину нильских водопадов (Гоонакер). По объяснению церковных учителей и древних комментаторов ст. 7 можно понимать и как выражение в образной форме пророчества о нашествии на израильскую землю врагов - ассириян: как река египетская покрывает всю землю, так множество неприятелей покроет землю израильскую (блаж. Феодорит); «приидут ассирияне, подобно Нилу, чрезмерно разлившемуся, изгонят и принудят израильтян выдти из земли своей» (св. Ефрем Сирин).