Толкования на Есф. 4:1

Рабан Мавр

Когда Мардохей узнал все, что делалось, разодрал одежды свои и возложил на себя вретище и пепел, и вышел на средину города и взывал с воплем великим и горьким

Когда Мардохей услышал о [грядущем] уничтожении иудеев, одобренном царским указом, он облачился во вретище и отправился к воротам дворца - с горечью в душе и печалью в голосе. Так и учители Церкви, услышав о гонениях, которым князья мира сего хотят подвергнуть невинных слуг Христа, постом и милостыней, бдениями и мольбами, слезами и стенаниями в сердце взирая на тайные свои небесные потребности, делают всё, на что способны, пред высшим Судьей, дабы быть услышанными - через достоинство и молитвы истинной царицы, то есть Церкви, которая отчасти странствует на земле, а отчасти царствует на Небесах вместе с Господом - Самим Царём всех веков. И если кто-то вдруг спросит, каким образом справедливый царь может причинять страдания невинным, то пусть он знает, что это - не от злого умысла, а по велению высшей воли. И верно, премудрость Божья, которая разрушает всякое зло и своей силой ведёт от конца к другому концу, которая всё устраивает совершенно, творит что угодно на небе и на земле, в море и в бездне. С праведным Судьей бывает так, что верующие в Него предаются в руки гонителей либо для очищения от греха, либо для исправления нравов, либо даже для возрастания заслуг и умножения наград, ибо, как свидетельствует пророк: Праведен Господь во всех путях Своих и благ во всех делах Своих. Близок Господь ко всем призывающим Его (Пс 144:17-18).

Толкование на Книгу Есфири.

Лопухин А.П.

Когда Мардохей узнал все, что делалось, разодрал одежды свои и возложил на себя вретище и пепел, и вышел на средину города и взывал с воплем великим и горьким

Скорбь Мардохея и иудеев

Благодаря близости своей ко двору, Мардохей скорее других узнал и понял весь ужас готовящегося, и хотя бы для других было еще сокрыто назначение всеобщей, всех волновавшей мобилизации, он уже знал все.

Подлинник не приводит того, что восклицал в своей горести Мардохей, имевший столь жалостный, покаянно-траурный вид – во вретище и пепле. Это нетрудно представить самому читателю. Приводимые в скобках слова представляют заимствование из греческого текста.