Толкования на Пс. 54:14

Свт. Афанасий Великий

Ты же, человече равнодушне, владыко Мой и знаемый Мой

То есть: ты, которого Я поставил владыкою, и именно – Иуда.

Толкование на псалмы.

Блж. Феодорит Кирский

Ст. 14-15 Ты же, человече равнодушне, владыко мой и знаемый мой, иже купно наслаждался еси со мною брашен: в дому Божии ходихом единомышлением

Но всего прискорбнее кажется мне, если человек коротко знакомый, единомысленный, разделяющий со мною трапезу и тех же вкушающий брашен, бывший моим сообщником в делах божеских и человеческих, поступает неприязненно и как враг. А в сих словах пророчественная благодать ясно изобразила нам предателя Иуду, котораго Царь Христос поставил владыкою, по сказанному: «поставиши я князи по всей земли» (Пс.44:17), и который был причастником Его трапезы и таинственных словес, но соделался орудием злоумышляющих. Вместо слов: «владыко мой», Симмах сказал: коротко мне знакомый. Сие же никак не относится к блаженному Давиду, потому что его гонимаго Саулом не предавал ни один из близких к нему; ни Доик, ни Зифеи не были короткими его друзьями. С евангельским же сказанием согласно сие пророчество; сказано: «ядый со Мною хлеб, воздвиже на Мя пяту свою» (Ин.13:18). Так Пророк, предсказав предательство, предрекает и внезапную смерть предателя.

Евфимий Зигабен

Ты же человече равнодушне (то же, что душа моя), владыко мой (владычественный у меня) и знаемый мой

Здесь из другого стиха надобно подразумевать общие глаголы: поносил и велеречил, то есть: ты, Иуда, тот (человек), кто тоже, что душа моя, уничижал меня и велеречил против меня, где выражением: тоже, что душа моя, Господе называет Иуду другом, также владычественным своим, потому что и он поставлен от Господа вместе с одиннадцатью апостолами предводителем и князем над верующими во Христа, согласно с сказанным: поставишь их начальствующими по всей земли (Пс. 44,17); знаемым же назвал его в смысле знакомого и ближайшего.

Архиеп. Ириней (Клементьевский)

Ты же, человече равнодушне, владыко мой и знаемый мой

См. Толкование на Пс. 54:13

Прот. Сергий Терновский

Ты же, человече равнодушне, владыко мой и знаемый мой

Ты же человече равнодушие: ты, человек со мною единомысленный, которого Я поставил владыкою, то есть апостолов. Ст. 19. Избавит миром душу мою: избави душу за мое миролюбие, с которым я хранил с ними мир; или, давши ей мир - во мнозе, - во многих отношениях имея с ними общение; изменения - исправления и оправдания. Ст. 21. Простре руку Свою на воздаяние, оскверниша завет Его. Бог простирал руку для подаяния благ, а они осквернили завет Его. Афан. Ст. 24. Не даст во век молвы праведнику - не позволит, чтобы праведник терпел весь день беспокойство.

Толкование особых изречений в церковной Псалтири, изложенное по руководству святых отцов Церкви.

Лопухин А.П.

Ты же, человече равнодушне, владыко мой и знаемый мой

См. Толкование на Пс. 54:13

Прот. Григорий Разумовский

Ты же, человече равнодушне, владыко мой и знаемый мой

См. Толкование на Пс. 54:3