Толкования на Зах. 11:3

Свт. Кирилл Александрийский

Глас плачущих пастырей, яко возбедствова величие их: глас рыкающих львов, яко озлоблено бысть шатание Иорданово

Делает более ясное раскрытие того, что я только что сказал; ибо не называет уже питис или дуб, но прямо обозначает начальников иудейских отрядов, о которых и говорит, что плачут они и испускают голоса, вопя о том, что обеднело величие их. Пользуясь прежде блестящею славою, они стали бедны и несчастны, жалки и бесчестны. После того как появились пастыри чрез Христа, то есть божественные ученики, естественно обеднело величие лжепастырей; ибо Сам Владыка стада обвинил их чрез пророков святых, говоря так: «горе пастырем, иже погубляют и расточают овцы паствы моея» (Иер.23:1), и опять: «понеже обуяша пастыри и Господа не взыскаша: сего ради не уразуме все стадо и расточено бысть» (Иер.10:21). Возвестил также, что верующим в Него даст законных пастырей, говоря опять таким образом: «и введу вас в Сион и дам вам пастыри по сердцу моему и упасут вас разумом и учением» (Иер.3:15). Кто же это? божественные ученики и предстоятели церквей своего времени, «право правящие слово истины» (2Тим.2:15), умеющие вести врученных им питомцев ко всему тому, что содействует духовной пользе. Итак, лжепастыри плакали о том, что обеднело величие их. Показывает нам это и другим образом, присоединяя: «глас рыкающих львов, яко озлоблено бысть шатание Иорданово». Рыкание есть собственно глас львов, который производят они, жалуясь на голод и жажду, – и божественное Писание употребляет это выражение и о львах. Итак, начальники иудейских отрядов оказались, подобно львам рыкающим, голодными и плачущими о том, что не получают от народов плодов, десятин, начатков и даров; ибо после того, как лишились стада, они уже не пользовались прибылью от него.

Если же кто-нибудь подумает, что наподобие львов рыкали на Христа также книжники и фарисеи ибо они кричали на Него и из зависти, ненависти и совершенного безумия испускали голоса, именуя самарянином (Ин.8:48), называя винопийцею (Мф.11:19) и рожденным от блуда, крича: «возми, возми, распни его» (Ин.19:15), то и этот будет рассуждать совершенно справедливо. Впрочем, хотя они и рыкали, однако немало обеднели, «яко озлоблено бысть шатание Иорданово». А что это значит, скажу также и о сем. Иордан протекает близ Иерихона; около него множество львов, издающих страшное рыкание и наводящих на жителей нестерпимый ужас. Таковы же были по характеру книжники и фарисеи, рыкавшие на пасомых и устрашавшие наиболее немощных угрозами своей власти. «Но озлоблен бысть страх львов» – это именно и означает выражение: «шатание Иорданово». «Шатание (т. е. фыркание – φρύαγμα) есть звук, испускаемый лошадьми и мулами чрез ноздри и исходящий вместе с сильным дыханием». Понимается и в смысле гордости. По крайней мере божественный Давид о восставших на Христа говорил: «вскую шаташася языцы и людие поучишася тщетным» (Пс.2:1). Итак, когда говорит: «шатание Иорданово», то разумей гордость, – и шатание (разумеется) конечно не реки, но живущих около нее львов, ибо иногда по местностям обозначается находящееся в них.

Толкование на пророка Захарию.

Прп. Ефрем Сирин

Глас плачущих пастырей, т.е. царей, яко возбедствова величие их, т.е. по освобождении народа моего уничижилось величие их. Глас рыкающих львов. Пораженные тяжкими бедствиями они возрыдают и возстенают подобно рыкающим львам.

Блж. Иероним Стридонский

Голос рыдания пастырей [раздается], ибо опустошено величественное их, и рыкания львов, ибо опустошена гордость Иордана

Эти слова также содержат в себе часть предыдущего отрывка. Те, которых он прежде назвал кедрами, елями, соснами и дубами Васана, – и потом разъяснил, что это за деревья словами: Ибо величественные опустошены, теперь с помощию другого сравнения (μεταφορἀν) называются пастырями, т. е. главами и учителями и теми, которые были первыми в народе; они должны плакать и рыдать, потому что их величие, внешняя красота и блеск опустошены и уничтожены, – именно храм, которым они хвастались. Затем говорит: И рыкание львов, [т. е.]: тех самых, которых он раньше назвал возвышающимися деревьями и затем пастырями, теперь называет львами. А так как он сказал о львах, то продолжая пользоваться переносным смыслом, он прибавляет: Ибо опустошена гордость Иордана, или шум и гром низвергающейся воды, который назван на Еврейском языке gaon (נאון). И подобно тому, как высоту храма он, – соответственно положению Иудейской земли, – сравнил с высотой Ливана, – ибо в земле обетованной нет ничего выше Ливана, так же, как неть ничего более лесистого и тенистого, – и с рекой Иорданом, наибольшей в Иудее, берега которой служат местопребыванием для львов, он соединил рыкание львов вследствие жгучей жажды, близкого соседства пустыни и огромного протяжения ненаселенной земли, мест, покрытых камышем и осокой. Посему устами пророка и говорится: Исходит лев от Иордана (Иер. 4:7), чтобы показать, что Навуходоносор вышел против Иерусалима из поселений своих, как лев из логовища. Или иначе: звук рыкания львов, ибо опустошена гордость Иордана, [т. е. пророк] говорит: вопль старейшин, потому что разрушен храм, откуда они всегда ожидали себе помощи и где некогда воспитывались львы, [т. е. люди] справедливые, воинственные и могущественные.

Толкование на пророка Захарию.

Лопухин А.П.

Слышен голос рыдания пастухов, потому что опустошено приволье их; слышно рыкание молодых львов, потому что опустошена краса Иордана

См. Толкование на Зах. 11:1