сотворит милость с отцами нашими и помянет святой завет Свой
См. Толкование на Лк. 1:67
сотворит милость с отцами нашими и помянет святой завет Свой
См. Толкование на Лк. 1:65
сотворити милость со отцы нашими и помянути завет святый Свой
См. Толкование на Лк. 1:71
сотворит милость с отцами нашими и помянет святой завет Свой
Правильнее перевести: «чтобы сотворить (ποιῆσαι – неопределенное наклонение для обозначения цели) милость на наших (μετά., ср. стих 58) отцах», т. е. патриархах, которые представляются Захарии очень огорченными политическим падением своего народа, «и чтобы помянуть (конечно, через исполнение обещанного) святой завет Свой», который Бог заключил с патриархами израильского народа (Быт.17:4 и сл.). Раз Бог обещал патриархам, что их потомство будет вести вполне самостоятельную жизнь, то Он это непременно исполнит. Теперь и наступило время для этого.