Иисус, остановившись, подозвал их и сказал: чего вы хотите от Меня
См. Толкование на Мф. 20:29
Иисус, остановившись, подозвал их и сказал: чего вы хотите от Меня
Не сказал, что хощета, да скажу вам? Но что хощета, да сотворю вама? Ибо Творец был и Жизнодавец, не ныне творит начавший: (потому что Отец Его всегда делает (Ин. 5, 17), и Он со Отцем делает): и Творец был всего манием одним. Сам же Един от Единого непосредственно рожденный, вопрошает слепых, говоря: Что хощета, да сотворю вама. Не не зная, чего хотят, ибо явно было сие, но желая по словам их сообщить свой дар, ожидая, дабы они словами своими к тому убедили Его. Ибо ведущий сердца не не знал, что говорить они хотели: но ждал от них речи, дабы вопрос Его извлек свое действие.
Беседа о расслабленном при купели.
Иисус, остановившись, подозвал их и сказал: чего вы хотите от Меня
См. Толкование на Мф. 20:29
Ст. 32-33 Иисус, остановившись, подозвал их и сказал: чего вы хотите от Меня? Они говорят Ему: Господи! чтобы открылись глаза наши
Они были слепы, не знали, к кому стремиться, и не могли следовать за Спасителем. В Иерихоне было много рвов, больших камней и обрывов над глубокими пропастями. Поэтому Господь останавливается, чтобы они могли подойти, приказывает подозвать, чтобы толпа не удерживала их, и, как бы не зная, чего они хотят, спрашивает их, чтобы, с одной стороны, из ответа слепых сделалась вполне очевидною немощь слепых, и, с другой стороны, узнана была через исцеление Его сила.
Толкование на Евангелие от Матфея.
Иисус, остановившись, подозвал их и сказал: чего вы хотите от Меня
См. толкование на Мф. 20:29
Ст. 32-33 И востав Иисус возгласи я и рече: что хощета, да сотворю вама; Глаголаста Ему: Господи, да отверзетеся очи наши
Возгласи, т.е. подозвал. Зачем Он спрашивал их? Чтобы кто-нибудь не подумал, что они хотели получить одно, а Он дал им другое. Но почему не спросил о вере их? Потому что доказательством веры служил крик их, которого они не прекратили даже тогда, когда их заставляли молчать.
Толкование на Евангелие от Матфея.
Иисус, остановившись, подозвал их и сказал: чего вы хотите от Меня
Что хощета, да сотворю вам (чего вы хотите от Меня)? Св. Златоуст поучает при сем: «Поревнуем этим слепцам. Пусть Бог медлит ниспосылать нам Свои дары, пусть многие отклоняют нас от пути молитвенного, будем продолжать свою молитву: ибо сим самым умилостивим Бога».
Толкование на Евангелие от Матфея.
Иисус, остановившись, подозвал их и сказал: чего вы хотите от Меня
(Мк. 10:49; Лк. 18:40). Очень заметно, что здесь у Луки мягкие, изящные и точные греческие выражения. Матфей и Марк употребляют красивое, но свойственно больше простонародному говору слово φωνεϊν (издавать звук и затем звать, подзывать). По Матфею, Иисус Христос подозвал (έφώνησεν) слепцов Сам; по Марку — велел подозвать (είπεν φωνήσατε). У Марка сообщаются дальше интересные и живые подробности о разговоре со слепцом лиц, звавших его, и о том, как он, сбросив с себя одежду, встал (вспрыгнул, вскочил — άναπηδήσας) и пошел (не сказано — побежал) к Иисусу Христу. Вопрос Христа отличается естественностью.
Толковая Библия.
Иисус, остановившись, подозвал их и сказал: чего вы хотите от Меня
См. Толкование на Мф. 20:29