Иисус остановился и велел его позвать. Зовут слепого и говорят ему: не бойся, вставай, зовет тебя
См. Толкование на Мк. 10:46
Иисус остановился и велел его позвать. Зовут слепого и говорят ему: не бойся, вставай, зовет тебя
См. Толкование на Мк. 10:46
Иисус остановился и велел его позвать. Зовут слепого и говорят ему: не бойся, вставай, зовет тебя
См. Толкование на Мк. 10:46
Ст. 49-50 Иисус остановился и велел его позвать. Зовут слепого и говорят ему: не бойся, вставай, зовет тебя. Он сбросил с себя верхнюю одежду, встал и пришел к Иисусу
Отверг ризы своя (сбросил с себя верхнюю одежду) – обыкновенно широкую, которая накидывалась на плечи и застегивалась около шеи (Мф. 5:40). Слепой сбрасывает верхнюю одежду для того, чтобы она не мешала ему поскорей идти к Господу. Узнав, что Иисус Христос зовет его, он спешит к Нему, с полной верой в свое исцеление.
Толкование на Евангелие от Марка.
Иисус остановился и велел его позвать. Зовут слепого и говорят ему: не бойся, вставай, зовет тебя
См. Толкование на Мк. 10:46