Многие заставляли его молчать; но он еще более стал кричать: Сын Давидов! помилуй меня
См. Толкование на Мк. 10:46
Многие заставляли его молчать; но он еще более стал кричать: Сын Давидов! помилуй меня
См. Толкование на Мк. 10:46
Многие заставляли его молчать; но он еще более стал кричать: Сын Давидов! помилуй меня
См. Толкование на Мк. 10:46
Многие заставляли его молчать; но он еще более стал кричать: Сын Давидов! помилуй меня
И прещаху ему мнози, да умолчит (многие заставляли его молчать), потому что желали, чтобы не беспокоили Иисуса Христа: так как, вероятно, в это время Он учил народ, и народу не хотелось, чтобы была прервана беседа из-за слепца. Он же множае паче зваше (но он еще более стал кричать). Слепец выражал этим свою большую веру и надежду на помощь Христову.
Толкование на Евангелие от Марка.
Многие заставляли его молчать; но он еще более стал кричать: Сын Давидов! помилуй меня
См. Толкование на Мк. 10:46