И давали Ему пить вино со смирною; но Он не принял
Его поят уксусом (ср. Мф. 27:48, Мк. 15:36,Лк. 23:36, Ин. 19:29), кормят желчью (ср. Мф. 27:34). Кого? Превратившего воду в вино (ср. Ин. 2:7-9), разрушителя горечи (ср. Исх.15:25), нашу сладость и всецелое вожделение (ср. Песн. 5:16).
О Сыне (Слово 29).
И давали Ему пить вино со смирною; но Он не принял
Какую желчь они поднесли к устам Его? Сказано, что дали Ему вина со смирною (ср. Мф. 27:34). Смирна же желчи подобна и горька. Этим вы воздаете Господу? (ср. Втор. 32:6) Такие-то дары, виноградник, ты приносишь своему Господину?
Огласительные слова для просвещаемых.
И давали Ему пить вино со смирною; но Он не принял
Между тем как воины ставили и укрепляли кресты, Иисусу Христу дано было, по древнему обычаю, питье, состоящее из вина, смешанного со смирной. Такое смешение, вызывая помрачение рассудка, делало менее мучительными страдания распятых. Судя по тому, что в числе последователей Иисуса Христа было довольно людей весьма богатых и усердных, следовало ожидать, что питье, Ему поднесенное, будет приятно, по крайней мере, не отвратительно: между тем, оно было горько, как желчь, и кисло – как уксус. Обстоятельство это заставляет думать, что напиток готовили враги Иисуса Христа и что мирра и вино взяты были самые плохие.
Не были ли даже добавлены при этом настоящие желчь и уксус? Бесчеловечность врагов Иисусовых делает это возможным, а слова ев. Матфея подтверждают эту мысль (Мф. 27, 34). В таком случае, чтобы понять евангелистов, следует предположить, что одни подносили Господу вино, смешанное со смирной, как то упоминается у ев. Марка, а другие – враги Его – давали Ему пить уксус с желчью, как повествует Матфей. Впрочем, нет особенной нужды допускать, что евангелисты говорят не об одном и том же питье: ибо слово, употребленное св. Матфеем, означает не один уксус, а всякую кислоту, и в частности, вино плохое, окислое, какое, без сомнения, и давалось преступникам. Равным образом, и желчь означает всякую горечь, особенно смирну, которая у евреев и называлась горечью. А поэтому, говоря словами Феофилакта, уксус с желчью значит то же у св. Матфея, что у св. Марка вино со смирной: ибо и вино могло быть названо уксусом из-за очень кислого вкуса, и мирра – желчью, потому что она весьма горька. Так точно понимал сказания евангелистов в свое время и блж. Августин, основываясь, между прочим, на древнейшем Сирском переводе Евангелия Матфеева, где вместо желчи стоит слово, означающее вообще горечь. Ев. Матфей, заменяя смирну желчью и вино уксусом, без сомнения, имел в виду выражение псалма Давидова (по переводу Седмидесяти): «даша в снедь мою желчь и в жажду напошиа мя оцта» (Пс. 68, 22).
Господь принял в руки чашу с питьем, но отведав, отдал назад. Чаша холодной воды, может быть, была бы Им выпита, потому что продолжительное изнеможение сил, в котором Он находился, вызывало жажду; но питье, притупляющее чувства, было недостойно Того, Кто один за всех пил чашу гнева Божьего. Несмотря на жестокость мучений, ожидавших Его на кресте, Сын Человеческий хотел претерпеть их все в полном сознании. Другого прохлаждающего питья без смирны или не было, или враги Господа не позволили дать.
Последние дни земной жизни Господа нашего Иисуса Христа.
Недоумение XLVII. Почему Матфей вспоминает, что Ему дали вино с желчью (Мф. 27:34), Марк – что со смирной (Мк. 15:23), Иоанн – что с иссопом (Ин. 19:29), а Лука ни с чем не смешанный [уксус] вспоминает (Лк. 23:36)?
Разъяснение см. Мф. 27:34
И давали Ему пить вино со смирною; но Он не принял
Желчь упоминается, конечно, из-за горечи, но и вино, смешанное со смирной , отличается особой горечью, хотя может быть, что они дали Иисусу вино, смешанное и с желчью, и со смирной. Когда Марк говорит, что Он не принял, то это означает, что Он не стал пить, но все же пробовал.
О согласии евангелистов.
Остерегайтесь и принимайте слова противников так, чтобы выплюнуть их, не проглатывая и не переваривая. Поступайте, как Господь поступил, когда Ему подали горький напиток: Он попробовал и выплюнул (ср. Мф. 27:34). Так и вы: слушайте и отбрасывайте.
Трактат на Евангелие от Иоанна.
И давали Ему пить вино со смирною; но Он не принял
См. Толкование на Мк. 15:22
И давали Ему пить вино со смирною; но Он не принял
Так в час креста, жаждой томимый, напиток предложенный отвергая, Христос его пробовать не желает И продлевает жажду.
О венце.
И давали Ему пить вино со смирною; но Он не принял
Есмирнисмено вино (вино со смирной). Это был такой напиток, который Иyдеи, на основании слов Свящ. писания: дадите Сикера сущым в печалех и вино пити сущым в болезнех (Притч. 31:6), давали пить осужденным на распятие, перед казнью, из жалости, чтобы несколько уменьшить мучительность страданий. Напиток был одуряющий и притупляющий чувство. Евангелист Матфей называет вино уксусом, потому что оно было плохое, прокисшее, а смирну называет желчью, потому что она была горькая, наподобие желчи (Мф. 27:34). А может быть, Господу предлагали и вино с смирною, и уксус с желчью: злоба врагов на все способна. А между тем тут исполнились слова пророка: даша в снедь мою желчь и в жажду мою напоиша мя оцта (уксуса, Пс. 68:22).
Но Он не принял, т. е. не стал пить, потому что хотел страдать с полным сознанием и без уменьшения силы страданий: ибо пришел для того, чтобы страданиями искупить человеческие грехи. – У еванг. Луки повествуется, что, когда распинали Иисуса Христа, то Он молился за врагов: Отче, прости им, ибо не знают, что дилают (Лк. 23:34). „О, любовь несказанная, любовь воистину Божественная! восклицает при этом один из толкователей Евангелия. Господь забыл о Себе, о Своих нестерпимых муках. Он не издает ни вопля, ни стона болезненного, Он только любит других – и кого же? своих распинателей. Вся жизнь Его была любовью к людям; любовью запечатлел Он и смерть Свою. Он заповедал Своим последователям молиться за своих врагов, и тем подает пример такой молитвы, подает в самую ужасную минуту страданий от них. Он молится не только за воинов, исполнителей казни, но и за Анну, и за Каиафу, за Ирода и Пилата, и за всех, которые ослеплены были злобой и лукавством, и действительно не знали, что делали. Не знали, но могли знать, если бы захотели“!..
Толкование на Евангелие от Марка.
И давали Ему пить вино со смирною; но Он не принял
См. толкование на Мк. 15:16