и прибавлю ко дням твоим пятнадцать лет, и от руки царя Ассирийского спасу тебя и город сей, и защищу город сей ради Себя и ради Давида, раба Моего
См. Толкование на 4 Цар. 20:5
и прибавлю ко дням твоим пятнадцать лет, и от руки царя Ассирийского спасу тебя и город сей, и защищу город сей ради Себя и ради Давида, раба Моего
См. Толкование на 4 Цар. 20:5
и прибавлю ко дням твоим пятнадцать лет, и от руки царя Ассирийского спасу тебя и город сей, и защищу город сей ради Себя и ради Давида, раба Моего
См. Толкование на 4 Цар. 20:5
и прибавлю ко дням твоим пятнадцать лет, и от руки царя Ассирийского спасу тебя и город сей, и защищу город сей ради Себя и ради Давида, раба Моего
«Защищу град сей Мене ради, и Давида ради раба Моего», – говорит Бог (4 Цар. 20:6). Под градом разуметь теперь будем самую верную душу.
Письма на разные темы. Епископу Тимону.
и прибавлю ко дням твоим пятнадцать лет, и от руки царя Ассирийского спасу тебя и город сей, и защищу город сей ради Себя и ради Давида, раба Моего
См. Толкование на 4 Цар. 20:4