Ст. 1-3 Сице показа ми Господь Бог, и се, приплод пружий идый утренний, и се, гусеница бе Гог царь. И будет, аще скончает ядый траву земную, и рех: Господи, Господи, милостив буди, кто восставит Иакова? Яко мал есть. Раскайся, Господи, о сем: и сие не будет, глаголет Господь
Открывает пророку, что на Израильтян наслан будет народ, и то, какой он им нанесет вред; при этом приспособляется к его нравам и посредством того, что он знает, точно научает о том, что будет сделано. Действительно: всегда саранча и гусеница считается у пастухов и на самом деле бывает чем-то страшным потому что, когда ими как бы остригается трава, тогда необходимо погибают пастбища. Поэтому Бог бедствия войны изображает пророку, как пастырю: под видом саранчи изображает Ассириян, потому что они в безмерном множестве как бы пожирают и губят землю. И называет ее утренней, падающей как роса, разливающейся по земле в роде инея. Но говорит, это была не гусеница, а Гог царь. Затем, когда Бог сказал: и будет, аще скончает ядый траву земную (то есть, когда, пожирая, истребит многочисленную толпу, находящуюся в Самарии и в городе Иудейском), и потом, когда намерен был прибавить кое-что иное, пророк, прерывая речь, умоляет Его прекратить гнев, говоря: Господи, милостив буди: кто восставит Иакова? Яко мал есть; а если, говорит, Ты, насколько я вижу, желаешь предать Израиля врагам на съедение, то он будет и совсем мал. Бог же – на это: и сие не будет, глаголет Господь; Я, говорит, ведь не устаю и не ослабеваю, но ни в каком случае не перестану наказывать нечестивцев. Должным образом исследуя, кто же это такое Гог, скажем следующее: что и Иезекииль по поведению Божию пишет плач на него. Полагаем, что это – Сеннахирим, когда после хулений Рапсака против Бога пришел Ангел Божий и истребил в одну ночь сто восемьдесят пять тысяч (4Цар.19). Но следует припомнить, что о нем написано от лица Иезекииля. «Сия глаголет Господь Гогу: ты еси, о немже глаголах во дни первые рукою раб моих пророк Израилевых в оныя дни и лета, еже привести (тя) на ня» (Иез.38:17). Слышишь: его, а не другого кого, говорит, угрожал чрез святых пророков – наслать на Израильтян. А что он понес наказание за дерзость языка и, рассчитывая победить, внезапно был погублен и пал в земле Израильской, это изображает, немедленно в другом месте говоря: «и ты, сыне человечь, прорцы на Гога, и рцы: се аз возведу тя на горы Израилевы, и падеши ты, и вси иже окрест тебе, и дам Гогу место нарочито, гроб во Израили, и закопают я дом Израилев» (Иез.39:1–13). Когда пали Ассирияне, которые, по всей вероятности, и обозначаются именем Гога, то народ Израильский зарывал мертвецов, чтобы городам и селениям не вредило невыносимое свойство столь ужасного зловония.
Толкование на пророка Амоса.
Сице показа Ми Господь Бог, и се приплод пружий при появлении поздней травы. Таковы именно были Израильтяне для народа, который напал на них во дни Фулбелоха [разумеется здесь Фула (4 Цар. 15:19), как видно сие из последующих слов истолкователя], царя ассирийского; именно, то же, что поздняя трава для саранчи. А поздняя трава была после сенокоса царского; то есть после того, как, по приказанию царскому, трава была скошена на лугах, они стали произращать новую траву. Саранчою же называет Пророк Ассириян, потому что они ходили по землям израильским, захватывая более имущества их, собранные грабительством, нежели их самих; почему бедствие сие и отвращено данью в тысячу талантов. Ибо и саранча истребляет не людей, а траву и растения.
Ст. 1-3 Такое видение открыл мне Господь Бог: вот, Он создал саранчу в начале произрастания поздней травы, и это была трава после царского покоса. И было, когда она окончила есть траву на земле, я сказал: Господи Боже! пощади; как устоит Иаков? он очень мал. И пожалел Господь о том; не будет сего, сказал Господь
Пророческая речь предвозвещает не только то, что произойдет по истечении многих веков, но также ближайшие [события] и то, что произойдет немедленно после пророчества. Ибо мы, люди, обыкновенно гораздо более думаем о себе, нежели о потомках, как говорит Езекия: да будет мир во дни моя (4 Цар. 20:19). Это для того, чтобы те, которые на деле увидят исполнение предвозвещенного, обратились к служению Богу, пророки которого предвозвещают истину. Таким образом, Господь открыл, что Сеннахирим, царь ассирийский, с бесчисленным множеством войска, все пожирающего подобно саранче, придет в начале позднего дождя, когда Израиль имел нужду в последней милости Бога всемогущего; создатель же и творец этой саранчи есть Господь. Эта саранча приходит в начале позднего дождя, когда все зеленеет и все поля проявляют производительность, и цветы различных деревьев образуют завязи свойственных их виду плодов. Одним словом, цветы деревьев и растительность посевов обещают изобилие всего. За этою саранчою, летавшею в начале весны, следовала бесчисленная гусеница, которая являлась после позднего дождя и называлась косцом или покосом царским, потому что она все опустошала и совершенно не оставляла никакой зеленой травы на земле. Этого косца или покос Исаия называет (гл. 7) острою бритвою, которая обреет все волосы на голове и на теле у израильтян. И когда, говорит он, я недоумевал, что это за бритва, то [Господь] тотчас сказал, что это царь ассирийский. Таким образом бритва и косец царя – это войско халдейское, которое, подобно гусенице, все опустошило и истребило не только плоды, но также дрова, сено и солому. Но когда гусеница, явившаяся вслед за саранчою, оканчивала пожирание травы на земле, и когда пророк понял то, что он видел, то он обращается с мольбами и говорит: Господи Боже! будь милостив, молю Тебя. Я не желаю, чтобы слова мои исполнились чрез истребление народа моего; я не хочу быть избранным из числа пастухов для того, чтобы предвозвещать погибель десяти коленам. Ибо кто может восстановить Иакова, кроме Тебя одного? Если Ты его сокрушишь, то никто не может восстановить его. Иаков мал; он подвергался истреблению вследствие частых нападений врагов. И когда он молился и проливал слезы во глубине души, то Господь сжалился над ним и сказал: не погублю всего племени Иакова; остаток его спасется. Или, может быть, это так следует понимать: он видел, что имеют быть два [бедствия] вместе: сначала саранча, потом гусеница. Он умолял Господа об отвращении того и другого, но был выслушан только относительно одного, – чтобы гусеница не опустошила всего до уничтожения; а саранча, перелетая [с места на место], одно пожрет, а другое оставит целым. Мне кажется, что слово «gozi», означающее косец или покос, LХХ поняли в cмыcле Гог, приняв букву «заин» за «вав», и сравнили бесчисленное множество гусеницы с весьма жестоким народом Гогом, о котором пишется, что он будет опустошать землю иудейскую. А почему Акила перевел: вот поздний [дождь] после царя Газы, между тем как Газа по-еврейски называется «Aza», это я недостаточно понимаю, если не предположить, что он поставил самое слово «gozi», которое вследствие ошибок было испорчено, и превратилось мало-помалу в Газу.
Скажем и относительно духовного смысла. На тех, которые после дел правды, о которых у пророка говорится: сейте себе в правду, поновите себе поля и не сейте на тернии (Ос. 10:12; Иер. 4:3), совершают тяжкие грехи, посылается приплод или выводок саранчи, являющийся с утра, когда, по окончании ночного мрака, они начинают сознавать свои грехи, и так как они не покаялись, то посылается на них гусеница, которая называется царем Гогом, Гог же на нашем языке означает кровь (tectum), некоторого рода гордую и превозносящуюся силу. Когда он истребит на нашей земле сено и солому, то все святые среди народа будут молить о помиловании и скажут: Господи Боже, будь милостив! Ибо кто другой может восстановить Иакова? Кто из врачей может исцелить от кровотечения (αίμοῤῥοῦσιν), кроме Тебя одного, чрез прикосновение к краю одежды которого тотчас возвращается здоровье (Лк. гл. 8)? Ибо Иаков мал или малочислен потому, что не осталось в нем никаких следов или малые [следы] добродетелей. Раскайся, Господи, в том, совершением чего Ты угрожал народу Своему. Раскаяние же Божие в Священных Писаниях мы должны понимать таким же образом, как сон и гнев, – не в том смысле, что Бог раскаивается, или что изменяет решение Тот, кто говорит чрез пророка: Аз Бог, и не изменяюся (Мал. 3:6), и которому мы говорим: Ты тойжде еси, и лета Твои не оскудеют (Пс. 101:28); но если мы снова обращаемся к добру, то Он раскаивается в Своем решении в том смысле, что не воздает обещанных наград праведному, если этот впадает в беззаконие, и не исполняет наказаний, которыми Он угрожал грешнику, если последний обратится в спасению. Кто хочет принести покаяние, тому говорится: не даждь сна твоима очима, ниже да воздремлеши твоима веждома, да спасешися аки серна от тенет, и яко птица от сети (Притч. 6:4–5). Кто сначала презирал заповеди Господни, а после того, находясь в бедственном положении, начал бодрствовать, тот пробуждает спящего для него Господа и говорит: востани, вскую спиши, Господи (Пс. 43:24)? Наоборот, кто собирает себе гнев на день гнева (Рим. гл. 2), тот испытывает на себе гнев Божий. Если же он покается, то гнев обратится в милость, так что, смотря по преобладанию в нас страстей или добродетелей, Господь изменится в ту и другую сторону, – в отношении наказаний и помилования.
Три книги толкований на пророка Амоса. Книга третья.
С VII-й гл. начинается третья часть кн. Амоса, содержащая описание видений, которых удостоился пророк. В этих видениях раскрываются мысли, выраженные и в речах пророка. Ряд видений прерывается в VII-й гл. историческим повествованием о противодействии проповеди пророка со стороны Вефильского жреца Амасии и заключается в гл. IX-й мессианским обетованием о восстановлении скинии Давидовой.
Такое видение открыл мне Господь Бог: вот, Он создал саранчу в начале произрастания поздней травы, и это была трава после царского покоса
Видение саранчи
Ст. 1-3 говорят о видении саранчи. - Вот Он создал саранчу (govaj) в начале произрастания поздней травы (hallakesch): Слово lekesch (рус. «поздняя трава») есть apax legom. ; в халд. языке глаг. lakisch означает - быть поздним и прилагается к поздним дождям, к позднему осеннему времени, к посевам и уборке хлебов (Levy, Meuhebr. Lex. 415); поэтому русские переводчики придали и слову lekesch в Ам VII:1 значение поздняя трава или, как у Новака, отава (Nachurichs). Но, по-видимому, правильнее lekesch сопоставить с mikosch, весенний дождь, и понимать, как название ранней травы, вырастающей в начале весны, под воздействием весенних дождей. Желая яснее указать, что разумеется под lekesch, пророк далее прибавляет: и это была трава после царского покоса (achar gizzej hammeleeh). Царский покос - сбор травы в пользу царя, на содержание его коней (3 Цар XVIII:5). По-видимому, этот сбор производился не ежегодно, так как своим замечанием пророк желает указать на исключительное стечение обстоятельств, а не отметить то, что бывает ежегодно. Исключительное стечение обстоятельств, вероятно, состояло в том, что в предшествуюший год трава поступила в пользу царя, а в новом году, после бывшего царского покоса, траву поела саранча. Народ, таким обр., два года подряд лишен был травы. Кроме того, саранча появившаяся весною, в начале произрастания растительности угрожала погубить ее до конца. Поэтому и обращается пророк с молитвой к Господу. - Греч. и слав. т. отступают значительно от подлинника в начале ст. 1-го: «и се, приплод пружий идый утренний, и се, гусеница, един Гог царь». LXX eвp. jozer («образовал»), по-видимому, читали как jezer, и перевели epigonh, рождение, приплод; евр. bithchillath aloth («в начале произрастания») LXX читали иначе и перевели ercomenhewqinh; слова lekesch achar gizzej hammelech (и трава была после царского покоса) LXX читали jelek echad gog hammelech, BroucoV eiV Gwg o basileuV, слав. «гусеница един Гог царь».