И корова будет пастись с медведицею, и детеныши их будут лежать вместе, и лев, как вол, будет есть солому
См. Толкование на Ис. 11:6
И корова будет пастись с медведицею, и детеныши их будут лежать вместе, и лев, как вол, будет есть солому
См. Толкование на Ис. 11:6
И корова будет пастись с медведицею, и детеныши их будут лежать вместе, и лев, как вол, будет есть солому
См. Толкование на Ис. 11:6
И корова будет пастись с медведицею, и детеныши их будут лежать вместе, и лев, как вол, будет есть солому
См. Толкование на Ис. 11:6
И корова будет пастись с медведицею, и детеныши их будут лежать вместе, и лев, как вол, будет есть солому
См. Толкование на Ис. 11:6
И корова будет пастись с медведицею, и детеныши их будут лежать вместе, и лев, как вол, будет есть солому
См. Толкование на Ис. 11:6
И корова будет пастись с медведицею, и детеныши их будут лежать вместе, и лев, как вол, будет есть солому
См. Толкование на Ис. 11:6
И корова будет пастись с медведицею, и детеныши их будут лежать вместе, и лев, как вол, будет есть солому
См. Толкование на Ис. 11:6
Комментарии на малых пророков.
См. Толкование на Ис. 11:6
Толкование на книгу пророка Исайи.
И корова будет пастись с медведицею, и детеныши их будут лежать вместе, и лев, как вол, будет есть солому
См. Толкование на Ис. 11:6
И корова будет пастись с медведицею, и детеныши их будут лежать вместе, и лев, как вол, будет есть солому
См. Толкование на Ис. 11:6
И корова будет пастись с медведицею, и детеныши их будут лежать вместе, и лев, как вол, будет есть солому
См. Толкование на Ис. 11:6