И младенец будет играть над норою аспида, и дитя протянет руку свою на гнездо змеи
Слушай, каким образом плоть стала противоядием: Божье Слово стало плотью (Ин. 1:14), протянуло руку свою на гнездо змеи, уничтожило яд, упразднило грех, то есть: За грех и осудил грех во плоти (Рим. 8:3).
Объяснение двенадцати псалмов.
И младенец будет играть над норою аспида, и дитя протянет руку свою на гнездо змеи
См. Толкование на Ис. 11:6
И отроча младо будет играть с василиском и, едва отнятый от грудей, возложит руку свою на ложе аспида, то есть сатана будет попираем людьми простыми и сделается посмешищем для детей, едва начинающих учиться.
Толкование на книгу пророка Исаии.
И младенец будет играть над норою аспида, и дитя протянет руку свою на гнездо змеи
См. Толкование на Ис. 11:6
И младенец будет играть над норою аспида, и дитя протянет руку свою на гнездо змеи
Аспид - рогатая, ядовитая змея с белыми и черными пятнами, яд которой очень остр и умерщвляет почти немедленно; она песчаного цвета, прячется в глубоких следах, оставляемых колесами повозок, и отсюда жалит неосторожного путника или его коня. Дан будет змеем на дороге, аспидом на пути, уязвляющим ногу коня,- говорит Иаков в пророческом предсмертном благословении своим детям, - так что всадник его упадет назад (Быт. 49.17). Игра ребенка над норою столь ядовитого пресмыкающегося может быть крайне неразумна и опасна, и потому-то отличается особенною силою и красотою образное выражение пр. Исаии: И младенец будет играть над норою аспида, и дитя протянет руку свою на гнездо змеи, выражение, наглядно выражающее мир и безопасность в царстве Мессии.
Библейская энциклопедия 1891г.
И младенец будет играть над норою аспида, и дитя протянет руку свою на гнездо змеи
Аспид (paten) - очень ядовитая змея.
Змея (ziphon) - по-греч. обозначена словом κεραστής. Это также змея очень ядовитая (ср. Быт. 49:17).
Толковая Библия.
См. также Толкование на Ис. 11:6
И младенец будет играть над норою аспида, и дитя протянет руку свою на гнездо змеи
См. Толкование на Ис. 11:6