Сего ради не воскреснут нечестивии на суд, ниже грешницы в совет праведных
Сего ради не воскреснут нечестивии на суд; потому что не имеют корня, но подобны земному праху, возметаемому ветром. Под ветром же разумей грозное Божие вещание: идите от Мене проклятии во огнь вечный (Мф. 25, 41). Услышавшие глас сей не постоят, но падут, потому что не утверждены во Христе, Который есть опора и основание верующих. Ибо сказано: на суд, а не на допрос. И Псалмопевец присовокупляет: в совет праведных, потому что праведных отлучает от грешных.
Толкование на псалмы.
Сего ради не воскреснут нечестивии на суд, ниже грешницы в совет праведных
В предыдущем стихе состояние грешников представлено в сравнении, и притом каково оно есть в нынешнем веке, а в этом стихе оно представляется прямо и преимущественно, каково оно будет в век будущий пред лицом Бога и святых. Одно, впрочем, изображение стоит в добром сочетании с другими. Как прах или плевелы, в каком бы ворохе ни были собраны и скучены, не могут держаться на месте, когда нападает ветер или буря: так и нечестивые не могут и мгновения устоять, когда дунет на них ветер строгого определения суда Божия, но тотчас низвергнутся в огнь или временного, или вечного наказания. Еврейское: кум — означает восставать и стоять, то есть или движение, противоположное сидению и лежанию, восстание (см.: Пс. 138,2), или положение прямо стоящего на своем месте лица,— или стояние; иногда переносно означает восстание от падения или от бедствия разорительного (см.: Пс. 40,9; Притч. 24,16; Ам. 5,2 и другое). Стало, можно перевесть: не восстанут и не станут, не постоят. Отсюда разные толкования сего места. Были даже между иудеями, кои утверждали, основываясь на сем тексте, что нечестивые не телом только, но и душою погибают в час смерти и не воскреснут уже никогда. LХХ и Вульгата: не воскреснут. Другие понимали так: не будут иметь места в судилище и не появятся, чтоб судить и подавать голос — в сонме людей честных и почтенных. Почему лучше — с Абен-Эздрою — толковать: не постоят… не возмогут снести строгости суда Божия (как значит слово сие в Нав. 7,12 (не могут сынове Израилевы стати пред лицем врагов) и Мал. 3,2 (кто стерпит день пришествия Его; и кто постоит в видении Его))… Не возмогут так смело выставлять чело свое, как обыкли теперь,— но в страхе и трепете от суда Божия, обличаемые при том неумолимою совестью,— падут… Халдейский перевод: не безвинны будут в день великий. Подобная мысль о нечестивом в Пс. 108,7 (внегда судитися ему, да изыдет осужден,— то есть безответно обличен и приговорен к наказанию). Суд можно относить и о Божиих приговорах на нечестивых в сей жизни или о временных наказаниях (см.: Ис. 3,13—14), и о великом последнем Судном дне, когда все дела всех будут представлены на суд и за решением тотчас последует вечная казнь (см.: Еккл. 11,9; 12,14). Ни в чем не устоят нечестивые, к сонму праведных и допущены не будут.
Ниже грешницы в совет праведных, то есть не станут в сонме их грешники и нечестивые (разумеются и губители, потому что извержены будут в места казни). По Еврейскому здесь обозначается совет другим словом, чем в 1-м стихе (не иде на совет), именно — словом: adat — всякое вообще стечение множества, например рой пчел на трупе льва (см.: Суд. 14,8). Сонм лукавых одержаша мя (Пс. 21,17); сонм юнец (Пс. 67,31). Сонм сынов Израиля или всего народа часто в Писаниях означают Ветхозаветную Церковь (см.: Лев. 8,4; Исх. 12,3, 6, 47 и прочее). Сонм сей именуется сонмом Господним (см.: Чис. 27,17; Нав. 22,16). Итак, когда говорится, что грешники не станут в сонме праведных (здесь, на земле, сравнительно с нечестивыми начинательною правдою,— а в будущем веке правдою совершенною),— дается разуметь, что они и в этом веке не вступают в число членов Церкви и не причащаются даров благодати, даваемых воинствующей Церкви, и в будущем, будучи извергнуты из сонма спасаемых — страшным приговором Божиим: отыдите от Меня, отлучены от овец Божиих, как козлище (см.: Мф.25), и отброшены к осужденным демонам.
Толкование на некоторые псалмы.
Сего ради не воскреснут нечестивии на суд, ниже грешницы в совет праведных
См. Толкование на Пс. 1:4
Сего ради не воскреснут нечестивии на суд, ниже грешницы на совет праведных
С великою точностию все изложил Всесвятый Дух. Не сказал: «не воскреснут нечестивии», но «на суд не воскреснут», то есть, воскреснут, но не на суд, а на осуждение; потому что не имеют нужды в обличении, и нечестие их явно, ожидают же одного наказания. Как приводят в судилище не для того, чтобы обличить, но чтобы произнести над ними согласный с законами приговор: так проведшие жизнь в нечестии немедленно по воскресении понесут наказание, и не на суд будут приведены, но услышат приговор к казни. И те, которые отступили от злочестивых учений, но вели беззаконную жизнь, поставлены будут вдали от сонма праведных. Ибо слово: «совет» Акила и Феодотион перевели: собрание, а Симмах: «стечение».
Сего ради не воскреснут нечестивии на суд, ниже грешницы в совет праведных
Сего ради не воскреснут нечестивые на суде. Смотри с какою заботливостию говорит Божественный Дух; не сказал просто: не воскреснут, но прибавил: на суде. Ибо воскреснут и они, но не для того, чтобы быть судимыми; потому что как судить тех, которые уже осуждены? Не веруяй в Мя, говорит Он, уже осужден (Иоан. 3, 18); но (воскреснут), чтобы подвергнуться наказаниям. Должно обратить внимание и на то, что Моисей ничего не сказал о воскресении, и первый начал учить о нем Давид.
Ниже грешницы в совет праведных. Грешниками в этом месте называет не вообще нечестивых, а развратных и злых, которые одни будут судимы и далеко отосланы от праведных. Ибо совет Акилла и Феодотион перевели собрание праведных. Праведными же в божественном Писании обыкновенно называются не только собственною добродетелью достигшие правды, но и вообще все святые, как оправданные Богом.
Сего ради не воскреснут нечестивии на суд, ниже грешницы в совет праведных
См. Толкование на Откр. 14:18
Сего ради не воскреснут нечестивии на суд, ниже грешницы в совет праведных.
В сем месте показывает Пророк различие состояния праведных и нечестивых, в день страшнаго суда явственно открыться имеющее. В настоящем бо веце часто вся во едино сливаются. Глаголет убо: сего ради не воскреснут нечестивии на суд, подразумевай: на суд праведных. Ибо сие слово, праведных, и к той и к другой части стиха относится, равно как и оный глагол, не воскреснут, не токмо относится к оному слову, на суд, но и к оному, в совет; и почти одно и то же есть, не воскреснут нечестивии на суд праведных, и не воскреснут грешницы в совет, или в сонм праведных. Сим разрешается тот вопрос, который некоторые в сем месте задают: чего ради Пророк сказал: не воскреснут нечестивии на суд? Впрочем, прилично соединил Давид последния слова с первыми. Ибо как в начале сказал, что праведные не ходили на совет нечестивых, и на седалищи их не сидели: так и здесь глаголет, что в день суда нечестивые не воскреснут на суд и на совет праведных. Итак разум слов есть следующий: не воскреснут нечестивии на суд праведных, то есть, суд праведных совсем будет иный, нежели суд нечестивых. Что изъясняется следующими за сим словами: ниже грешницы в совет праведных, то есть, когда воскреснут нечестивые, то не будут участвовать в совете или в сообществе праведных, но, по осуждении во ад, пребудут вечно в сонме подобных им нечестивых. Сие место яснее в Еврейском тексте читается так: сего ради не устоят нечестивии на суде, ниже грешницы в сонме праведных. То есть, когда Святые сядут со Христом судити миру, тогда грешники не устоят на суде, но падут: праведницы же станут в дерзновении мнозе пред лицем оскорбивших их. (Прем. 5:1). Блаженный Феодорит, толкуя место сие, изъясняется так, что Дух Святый со многим опасством вся провещавает. Ибо не просто рекл, не воскреснут нечестивии, но – не воскреснут на суд, аки бы рекл: воскреснут убо, но на осуждение; ниже бо требуют суда или обличения, самоосуждени суще.
Толкование на Псалтирь, по тексту еврейскому и греческому.
Сего ради не воскреснут нечестивии на суд, ниже грешницы в совет праведных
См. Толкование на Пс. 1:4
Сего ради не воскреснут нечестивии на суд, ниже грешницы в совет праведных
См. Толкование на Пс.1:4
Сего ради не воскреснут нечестивии на суд, ниже грешницы в совет праведных
В переводе с еврейского: Не устоят нечестивые на суде, не устоят потому, что подобны земному праху, не утверждены верою во Христа и уже осуждены, по слову Самого Спасителя: «Иже не имет веры, осужден будет» (Мк. 16:16). А потому в словах псалма: Не воскреснут нечестивии на суд – нет противоречия со словами Св. Евангелия: «вси сущии во гробех услышат глас Сына Божия, и изыдут сотворшии благая в воскрешение живота: а сотворшии злая, в воскрешение суда» (Ин. 5:28–29). Итак, все воскреснут, только нечестивые не будут стоять на суде вместе с праведными (Мф. 25:32), а вместе с грешниками будут осуждены, праведные же и благочестивые по воскресении последуют в Царствие Божие, или – что то же – в жизнь вечную, как говорит и Сам Спаситель: «Аминь, аминь глаголю вам, яко слушаяй словесе Моего и веруяй пославшему Мя, имать живот вечный, и на суд не приидет, но прейдет от смерти в живот» (Ин. 5:24).
Объяснение священной книги псалмов.