Реша в сердцы своем южики их вкупе: приидите, и отставим вся праздники Божия от земли
См. Толкование на Пс. 73:7
Ст. 8-9 Реша в сердце своем южики их вкупе: приидите и отставим вся праздники Божия от земли. Знамения их не видехом: несть ктому Пророка, и нас не познает ктому
В великом между собою согласии устремившись на нас, имели они одну цель – разорить данный Тобою закон. Ибо под словом: «праздники» Пророк разумел житие согласное с законом. Отважились же на это, говорит он, не усматривая чудес, бывших при наших предках, и не будучи обличаемы пророчественною благодатию. Ибо Иудеи внезапно лишены были всего этого. А по возвращении из плена они имели еще многих Пророков, Аггея, Захарию, Малахию; и прежде них бывшие Пророки и народу и царям предсказывали будущее, открывали замыслы врагов, что не трудно дознать из истории.
Реша в сердцы своем южики их вкупе: приидите, и отставим вся праздники Божия от земли
Реша в сердце своем южики их (союзные им народы) вкупе
Все, говорит, вместе союзные врагам—римлянам народы сказали между собою в сердце своем, то есть, от сердца, иначе сказать —от всего сердца и усердно. Ибо призыв: придите, произносимый ниже, препятствует принятию глагола: сказали, за: помыслили в сердце своем союзники их; разве принимать выражение: примите, не за совет, но за наречие: ну, что ж сказали? Слушай.
Приидите и отставим (истребим) вся праздники Божия от земли
Придите, говорит, уничтожим законные службы сему Богу, почитаемому иудеями; а это мы сделаем, когда истребим законы и гражданские их постановления и город, в чем они успели, по допущению Божию.
Реша в сердцы своем южики их вкупе: приидите, и отставим вся праздники Божия от земли
См. Толкование на Пс. 73:5
Реша в сердцы своем южики их вкупе: приидите, и отставим вся праздники Божия от земли
См. Толкование на Пс. 73:5