и предаде в плен крепость их, и доброту их в руки врагов
И предаде в плен крепость их и доброту их. Крепостию и добротою их был кивот, который предан был в руки жителей Азота.
Толкование на псалмы.
и предаде в плен крепость их, и доброту их в руки врагов
Речь продолжается о скинии; в ней была сила и слава народа, по причине священнодействий. Эту-то скинию Бог предал в плен, – не людям (этого не случилось), а в руки врага мысленного; поэтому и упомянуто об одном только враге, а не о многих, и тем показывается, что под врагом разумеется враг особенный. Другие переводчики, желая указать это еще яснее, перевели – одни: в руки противника, другие: в руки мучителя. Этому врагу предал Он скинию за то, что она осквернена была священнодействовавшими, стала непотребной и не имела уже ничего достойного Бога, а было в ней свойственное только тому врагу, которому и предана. И не дивись этому; так и о древнем Иерусалиме Исаия пророчествовал, что Бог предаст его демонам, сиренам и онокентаврам (Ис.13:21).
Беседа на псалом 77.
И предаде в плен крепость их, и доброту их в руки врагов
Крепостию и добротою их Пророк называет кивот. Офни и Финеес, вынесши его на помощь единоплеменникам своим, понесли наказание за свои преступления. Кивот же, взяв иноплеменники, как лучшую некую часть добычи, принесли в дар Дагону. А это был идол, которому они служили.
И предаде в плен крепость их и доброту их в руки врагов
По мнению некоторых под крепостию и добротою разумеет храбрых и мужественных на войне иудеев, но лучше разуметь здесь самый кивот, дававший народу силу и крепость и составлявший его украшение.
и предаде в плен крепость их, и доброту их в руки врагов
См. Толкование на Пс. 77:59
и предаде в плен крепость их, и доброту их в руки врагов
Крепость их – так называется кивот завета, так как Израиль считал себя сильным чрез него (1 Цар. 4:3); кивот завета был и доброта – красота Израиля, потому что он, как центр особенного откровения Божия во Израиле, был украшением, отличием его пред язычниками (1 Цар. 4:21).
Руководственное пособие к пониманию Псалтири.
и предаде в плен крепость их, и доброту их в руки врагов
См. Толкование на Пс. 77:60
и предаде в плен крепость их, и доброту их в руки врагов
См. Толкование на Пс. 77:59