Толкования на Мф. 27:48

Свт. Иоанн Златоуст

И тотчас побежал один из них, взял губку, наполнил уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить

См. Толкование на Мф. 27:45

Прп. Иустин (Попович)

И тотчас побежал один из них, взял губку, наполнил уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить

См. Толкование на Мф. 27:45

Блаж. Иероним Стридонский

И тотчас побежал один из них, взял губку, наполнил уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить

И это совершилось так, что исполнилось пророчество: В жажде моей напоили меня укусом (Пс 68:22). И доныне иудеи и все неверующие в Воскресение Господа напояют Его уксусом и желчью и дают Ему вино, смешанное с смирной, чтобы усыпить Его, и чтобы Он не видел их злодейств.

Блаж. Феофилакт Болгарский

И тотчас побежал один из них, взял губку, наполнил уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить

См. Толкование на Мф. 27:45

Ориген

И тотчас побежал один из них, взял губку, наполнил уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить

См. Толкование на Мф. 27:47

Евфимий Зигабен

И абие тек един от них, и прием губу, исполнив же оцта, и вонзе на трость, напаяше Его

Сделал это, как делали и прежде в насмешку, как бы облегчая Его, или – чтобы горечь уксуса служила увеличением Его страдания.

Лопухин А.П.

И тотчас побежал один из них, взял губку, наполнил уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить

(Мк. 15:36; Ин. 19:28, 29). У Матфея и Марка не вполне ясно, почему, услышав, что Иисус Христос зовет Илию, один из стоявших (евангелисты не говорят, кто именно; вероятно, римский воин) тотчас побежал и дал Иисусу Христу пить. Но это вполне ясно у Иоанна. Так как рассказ Ин. 19:29 вполне совпадает по смыслу с Мф. 27:48 и Мк. 15:36, то отсюда можно заключить, что слово Иисуса Христа ”жажду(Ин. 19:28) было действительною причиною поднесения Ему “уксуса,” или кислого виноградного напитка, который по-латыни назывался posca, — почти соответствует нашему “квас,” — приготовлялся из винограда и был обыкновенным питьем римских воинов. Но если “квас” или кислое питье (όξος — слово встречается в Новом Завете только здесь у Матфея и параллелях, и еще Лк. 23:36), находился здесь потому, что был нужен римским воинам для утоления их жажды, то нелегко объяснить появление здесь “губки” (σπόγγος у Матфея, Марка и Иоанна). Думали, что губки, вероятно, были здесь под рукой именно для той цели, чтобы давать пить осужденным, когда бы это потребовалось. Со стороны воина, поднесшего губку с питьем к устам Христа, это было актом милосердия. Но другие воины, по-видимому, начали осмеивать его поступок, и повторяли то, что сделал один, причем говорили: “если Ты Царь иудейский, спаси Себя Самого” (Лк. 23:36. 37). Нет надобности принимать, что это подношение воинами питья было одинаково с тем, которое совершено было пред распятием. Иисус Христос принял этот напиток (Мк. 15:23). Но мнение, что Он, отведав питья, просил его и еще, ничем не подтверждается.

Толковая Библия.

Троицкие листки

И тотчас побежал один из них, взял губку, наполнил уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить

См. Толкование на Мф. 27:46